<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      責子原文及賞析

      時間:2024-01-20 11:19:33 宜歡 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      責子原文及賞析

        在平平淡淡的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了讓更多人學習到文言文的精華,以下是小編收集整理的責子原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        責子原文及賞析

        責子

        陶淵明(晉)

        白發被兩鬢,肌膚不復實。雖有五男兒,總不好紙筆。

        阿舒已二八,懶惰故無匹。阿宣行志學,而不愛文術。

        雍端年十三,不識六與七。通子垂九齡,但覓梨與栗。

        天運茍如此,且進杯中物。

        賞析:

        這首詩大約是陶淵明五十歲左右時作。責子,就是對兒子的責備、批評。

        詩先說自己老了:“白發被兩鬢,肌膚不復實。”“被”,覆蓋。說:白發已布滿了兩鬢了,肌膚松弛也不再豐滿了。這兩句寫老相寫得好,特別是后一句少見有人道出。后面是寫兒子不中用:“雖有五男兒,總不好紙筆。”總寫一筆五個兒子不喜讀書,不求上進。下面分寫:“阿舒已二八,懶惰故無匹。”阿舒是老大,十六歲了,而懶惰無比。“故”,本來,一向。按,“匹”字的字形近于“二”、“八”之合,這里用了析字的修辭法。“阿宣行志學,而不愛文術。”阿宣是老二,行將十五歲了,就是不愛學寫文章。“文術”,指文章技藝。按,用“志學”指代年齡,是出自孔子“吾十有五而志于學”的話。這里語意雙關,到了“志學”的年齡而不志于學。“雍端年十三,不識六與七。”雍、端是兩個孩子的名字,他們都十三歲(可能為孿生兄弟或異母所出)了,但不識數,六與七都數不過來。按,六加七等于十三,這里用了數字的離合。“通子垂九齡,但覓梨與栗。”通子是老五,快九歲了,只知貪吃,不知其它。“垂”與前“行”義同,都是將近的意思。按,這里用了“孔融讓梨”的典故。《后漢書·孔融傳》注引孔融家傳,謂孔融四歲時就知讓梨。而阿通九歲了卻是如此,可見蠢笨。作者將兒子一一數落了一番后,感到很失望,說“天運茍如此,且進杯中物。”“杯中物”,指酒。這兩句意思是:假若天意真給了他這些不肖子,那也沒有辦法,還是喝酒吧。

        這首詩寫得很有趣。關于它的用意,后代的兩個大詩人有很不相同的理解。一個是杜甫。他在《遣興》中寫道:“陶潛避俗翁,未必能達道。……有子賢與愚,何其掛懷抱。”這是說,陶淵明雖是避世隱居,但也并未進入忘懷得失的境界,他對兒子品學的好壞,還是那么關心的。一個是黃庭堅。他在《書陶淵明責子詩后》說:“觀淵明之詩,想見其人豈弟(同愷悌,和樂安閑的意思)慈祥、戲謔可觀也。俗人便謂淵明諸子皆不肖,而淵明愁嘆見于詩,可謂癡人前不得說夢也。”杜甫的意見是認為《責子》此詩是在批評兒子不求上進,而黃庭堅予以否認,細味此詩并聯系其它作品,似乎杜甫的意見還不能完全否定。詩題為《責子》,詩中確實有對諸子責備的意思,作者另有《命子》詩及《與子儼等疏》,對諸子為學、為人是有著嚴格的要求的。陶淵明雖棄絕仕途,但并不意味著脫離社會、脫離文明、放棄對子女教育的責任,他還有種種常人之情,對子女成器與否的掛慮,就是常情之一。杜甫是從這個意義上理解此詩的。但是,杜甫的理解又未免太認真、太著實了些。批評是有的,但詩的語句是詼諧的,作者不是板著面孔在教訓,而是出以戲謔之筆,又顯出一種慈祥、愛憐的神情。可以說,兒子的缺點都是被夸大了的,漫畫化了的,在敘說中又采用了一些有趣的修辭手法,讀者讀著時忍俊不禁,可以想見作者下筆時的那種又好氣、又好笑的心情。不妨說,這是帶著笑意的批評,是老人的舐犢情深。這樣看來,黃庭堅的體會又是頗為精妙的。

        用詩來描寫兒女情態,首見左思《嬌女詩》,唐代不少詩人都寫有這方面作品,陶淵明起了推波助瀾作用。這對詩歌題材的擴大及日常化是有不可低估的意義的。

        譯文:

        白發覆垂在兩鬢,我身已不再結實。身邊雖有五男兒,總不喜歡紙與筆。阿舒已經十六歲,懶惰無人能相比。阿宣快到十五歲,也是無心去學習。阿雍阿端年十三,竟然不識六與七。通兒年齡近九歲,只知尋找梨與栗。天命如果真如此,姑且飲酒莫論理。

        注釋:

        責子:對兒子的責備、批評。

        被:同披,覆蓋,下垂。

        鬢:面頰兩旁近耳的頭發。

        肌膚:指身體。

        實:結實。

        五男兒:

        五男兒:陶淵明有五個兒子,大名分別叫儼、俟、份、佚、佟,小名分別叫舒、宣、雍、端、通。這首詩中皆稱小名。

        好:喜歡,愛好。

        紙筆:這里代指學習。

        二八:即十六歲。

        故:同固,本來,一向。一作固。

        無匹:無人能比。匹,字形近于二、八之合,這里用了析字的修辭法。

        行:行將,將近。

        志學:指十五歲。

        文術:指讀書、作文之類的事情。

        垂九齡:將近九歲。垂,即將到。

        覓:尋覓,尋找。

        天運:天命,命運。

        茍:如果。

        杯中物:指酒。

        作者:

        陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人。曾做過幾年小官,后因厭煩官場辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》等。

      【責子原文及賞析】相關文章:

      子衿原文及賞析06-21

      子衿原文及賞析02-26

      《采桑子》原文及賞析08-08

      子衿原文、翻譯、賞析03-19

      將仲子原文及賞析08-11

      子衿原文翻譯及賞析06-13

      雙聲子原文翻譯及賞析06-17

      采桑子原文及賞析05-04

      《子衿》原文、翻譯及賞析05-23

      子衿原文翻譯及賞析11-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看午夜福利院视频 | 日韩中文字幕一区二区 | 色婷婷综合久久久久中文一区二 | 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 亚洲人成欧美人中文 | 中文字幕一二三区波多野衣 |