<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      苛政猛于虎文言文原文及譯文

      時(shí)間:2022-07-27 17:58:56 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      苛政猛于虎文言文原文及譯文

        苛政猛于虎

      苛政猛于虎文言文原文及譯文

        先秦:佚名

        孔子過(guò)泰山側(cè) ,有婦人哭于墓者而哀,夫子式而聽(tīng)之,使子路問(wèn)之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無(wú)苛政。”夫子曰:“小子識(shí)之:苛政猛于虎也。”

        出自《十三經(jīng)注疏》本《禮記·檀弓下》。

        譯文

        孔子路過(guò)泰山邊,有個(gè)婦人在墳?zāi)古钥薜煤鼙瘋?鬃臃鲋嚽暗姆职迓?tīng)著,派子路問(wèn)她說(shuō):“你這樣哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就說(shuō):“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,現(xiàn)在我兒子又被虎咬死了。”孔子說(shuō):“為什么不離開(kāi)這里呢?”婦女回答說(shuō):“(因?yàn)?這里沒(méi)有殘暴的政令。”孔子說(shuō):“子路要記住,殘暴的政令比老虎還要可怕!”

        注釋

        (1)式:同“軾”,車前的伏手板,這里用作動(dòng)詞 扶著車前的扶手板。

        (2)子路(前542——前480):孔子弟子,魯國(guó)卞(今山東省泗水縣)人,仲氏,名由,一字季路。

        (3)壹:真是,實(shí)在。(4)而:乃。

        (5)然:是這樣的。

        (6)舅:丈夫的父親(指公公)。古以舅姑稱公婆。

        (7)焉:于此,在此。

        (8)去:離開(kāi)。

        (9)苛政:繁重的徭役賦稅。

        (10)小子:古時(shí)長(zhǎng)輩對(duì)晚輩,或老師對(duì)學(xué)生的稱呼。

        (11)識(shí)(zhì):同“志”,記住。

        賞析

        這篇文章通過(guò)“苛政”與“猛虎”的絕妙對(duì)比,形象生動(dòng)地揭露了封建統(tǒng)治者的殘暴本性,對(duì)封建暴政的鞭撻入木三分。祖孫三代命喪虎口,令人悲憫。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身飼虎卻難舍其地。那悲凄老婦的一席話,那一條條離去的鮮活生命,是對(duì)當(dāng)政者,尤其是昏庸殘暴者的血淚控訴。孔子提出“德治”,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之”(《論語(yǔ)·為政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民親其上,死其長(zhǎng)也”(《孟子·梁惠王下》)。表達(dá)的都是儒家的政治主張。這則故事,形象地說(shuō)明了“苛政猛于虎”的道理,發(fā)人深省。

      【苛政猛于虎文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

      苛政猛于虎也原文和譯文06-12

      《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯05-04

      刻舟求劍文言文原文及譯文09-25

      文言文原文及譯文解析09-24

      師說(shuō)文言文原文及譯文09-24

      文言文原文及譯文賞析09-25

      童趣文言文原文及譯文10-19

      文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

      文言文勸學(xué)原文及譯文05-30

      孝丐文言文原文及譯文09-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲香蕉午夜国产理论电影 | 午夜福利不卡片在线播放免费 | 制服丝袜国产精品主区 | 亚洲五月天激情在线视频 | 亚洲区不卡顿区在线观看 | 亚洲精品国偷自产在线99人热 |