<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《長干曲其二》翻譯及賞析

      時間:2021-01-30 12:33:23 古籍 我要投稿

      《長干曲四首其二》翻譯及賞析

        《長干曲四首其二》作者為唐朝詩人崔顥。其古詩全文如下:

        家臨九江水,來去九江側(cè)。

        同是長干人,生小不相識。

        【前言】

        《長干曲》是南朝樂府中“雜曲古辭”的舊題。崔顥這兩首詩繼承了前代民歌的遺風,但既不是艷麗而柔媚,又非浪漫而熱烈,卻以素樸真率見長,寫得干凈健康。女主角的抒懷只到“或恐是同鄉(xiāng)”為止,男主角的表情也只以“生小不相識”為限。這樣的蘊藉無邪,是抒情詩中的上乘。

        【注釋】

        ①九江:泛指江水,而非潯陽九江

        ②生小:從小

        【翻譯】

        我家臨著九江水,來往在九江邊。我們雖然同是長干人,從小卻沒有見過面。

        【賞析】

        “這是一首男子應答的詩,是針對著“長干行 其一”中女子的問題而回答的。男子回答得坦率誠懇,一句“生小不相識”表面是惋惜沒能青梅竹馬,實際是相見恨晚心情的表現(xiàn),流露出強烈的藝術(shù)感染力。

        詩的語言樸素自然,有如民歌。民歌中本有男女對唱的傳統(tǒng),在《樂府詩集》中就稱為“相和歌辭”。所以第一首女聲起唱之后,就是男主角的答唱了。“家臨九江水”答復了“君家何處住”的問題:“來去九江側(cè)”說明自己也是風行水宿之人,不然就不會有這次的`萍水相逢。這里初步點醒了兩人的共同點。“同是長干人”落實了姑娘“或恐是同鄉(xiāng)”的想法,原來老家都是建康(今江蘇南京)長干里。

        一個“同”字把雙方的共同點又加深了一層。這三句是男主角直線條的口吻。現(xiàn)在只剩最后一句了:只有五個字,該如何著墨?如用“今日得相識”之類的幸運之辭作結(jié)束,未免失之平直。詩人終于轉(zhuǎn)過筆來把原意一翻:與其說今日之幸而相識,倒不如追惜往日之未曾相識。“生小不相識”五字,表面惋惜當日之未能青梅竹馬、兩小無猜,實質(zhì)更突出了今日之相逢恨晚。越是對過去無窮惋惜,越是顯出此時此地萍水相逢的可珍可貴。這一筆的翻騰有何等撼人的藝術(shù)感染力!

      【《長干曲其二》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《長干曲其二》的原文賞析及翻譯注釋08-17

      《長干曲四首其二》翻譯賞析04-24

      《長干行·其二》崔顥唐詩注釋翻譯賞析04-12

      崔顥《長干曲其一》原文賞析與翻譯08-17

      小長干曲原文及賞析12-15

      崔顥 《長干曲四首》全詩翻譯賞析08-20

      塞上曲二首其二的翻譯賞析02-15

      崔國輔《小長干曲》詩歌賞析07-16

      崔國輔《小長干曲》詩詞賞析09-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美在线观看 | 中文字幕一区二区人妖 | 自产一区二区三区国产 | 综合视频精品第一区 | 最新国产v亚洲v欧美v专区 | 亚洲人人夜夜澡人人爽 |