<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《塞下曲》翻譯賞析

      時間:2021-02-10 14:19:42 古籍 我要投稿

      《塞下曲》翻譯賞析

        《塞下曲》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家盧綸。其全文古詩如下:

        第一首:

        月黑雁飛高,單于夜遁逃。

        欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

        【翻譯】

        在這月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊,正準備出發之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。

        【鑒賞】

        前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。“單于夜遁逃”,在這月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。“單于”,原指匈奴最高統治者,這里借指當時經常南侵的契丹等族的入侵者。

        后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;正準備出發之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

        本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的`。

        第二首:

        林暗草驚風,將軍夜引弓。

        平明尋白羽,沒在石棱中。

        【翻譯】

        昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。天亮去尋找那只箭,已經深深地陷入石棱中。

        【鑒賞】

        詩的前兩句寫事件的發生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動;蛙人起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來。這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出。

        后兩句寫事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現場,他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是一座巨石。恐懼感默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進石棱里去了!請注意箭射入的部位,是窄細的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝啊。

      【《塞下曲》翻譯賞析】相關文章:

      王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析08-03

      【熱門】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      【熱】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      【推薦】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      塞下曲原文翻譯及賞析【熱門】06-20

      【薦】塞下曲原文翻譯及賞析06-20

      古塞下曲原文賞析及翻譯04-26

      古塞下曲原文翻譯及賞析04-05

      塞下曲原文、翻譯及全詩賞析07-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲综合色在线观看一区 | 在线观看AV永久免费网址 | 在线亚洲欧美日韩 | 亚洲视频香蕉欧美在线最新版 | 午夜福利片国产在线 | 中文字幕乱码亚洲∧V日本 伊人精品成人久久综合 |