<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

      時間:2021-02-11 15:46:11 古籍 我要投稿

      壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

        【原文】

      壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

        雙調·壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯)

        姚燧

        貴妃親擎硯,力士與脫靴。

        御調羹就飧不謝。

        醉模糊將嚇蠻書便寫。

        寫著甚“楊柳岸曉風殘月”。

        【注釋】

        力士:即高力士,唐玄宗寵幸的宦官。

        飧:即晚飯。

        嚇蠻書:指令番邦驚恐的文書。

        楊柳岸:語出宋柳永《雨霖鈴》詞:“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。”

        【賞析】

        這首曲是作者贊李白醉寫嚇蠻書時,蔑視高力士唐玄宗李隆基貴妃楊玉環等權貴,而表現出的高傲自豪的英勇氣慨。作者借用了唐李白奉詔書寫外邦語文書,令楊妃持硯,高力士為己脫靴,皇帝調羹湯給他并不道謝這個歷史故事,最后以引用了宋人柳永的句子,說些楊柳風月,分明是諷刺帝妃貴臣之低能,贊揚李白的才高出眾。兩相對照,可見作者創作的.功力。

        【題解】

        此曲狀寫李白奉召供奉翰林時的一段名事:貴妃捧硯,玄宗調羹,力士脫靴,李白作書。詩人李白才氣橫溢、不媚權貴、志向高潔的偉大形象躍然紙上。

      【壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析】相關文章:

      《壽陽曲·詠李白》原文翻譯及賞析01-30

      西施 / 詠苧蘿山_李白的詩原文賞析及翻譯08-27

      詠螢原文賞析及翻譯09-03

      詠雨原文,翻譯,賞析09-23

      詠草原文翻譯賞析10-04

      詠風的原文翻譯及賞析06-07

      詠牡丹原文、翻譯及賞析01-07

      《詠菊》原文及翻譯賞析03-24

      詠煤炭原文翻譯及賞析06-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        首页中文有码中文字幕20 | 中文字幕亚洲乱码高清 | 久久国产综合91 | 先锋资源国产区一区二 | 亚洲天天久久中文字幕精品 | 特一级亚洲中文字幕在线视频 |