<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      江上漁者的翻譯賞析

      時間:2021-02-18 14:03:29 古籍 我要投稿

      江上漁者的翻譯賞析

        《江上漁者》作者是宋朝文學家范仲淹。其古詩全文如下:

        江上往來人,但愛鱸魚美。

        君看一葉舟,出沒風波里!

        【前言】

        《江上漁者》是首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。本文描繪了生活勞動的艱苦。指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的艱辛。

        【注釋】

        ①漁者:捕魚的人。

        ②但:只

        ③愛:喜歡

        ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。

        ⑤君:你。

        ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

        ⑦出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

        ⑧風波:波浪。

        【翻譯】

        江上來來往往無數人, 只知喜愛鱸魚之鮮美。請您看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪里。

        【鑒賞】

        這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。

        首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的`情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

        表現手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產生不平常的藝術效果。

        范仲淹能夠關心生活在社會下層的一般民眾的疾苦,寫過一些同情勞動人民的詩歌作品。他是江蘇吳縣人,生長在松江邊上,對這一情況,知之甚深。他在飲酒品魚、觀賞風景的時候,看到風浪中起伏的小船,由此聯想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發,創作出言淺意深的《江上漁者》。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲AV网址在线 | 制服丝袜欧美在线播放 | 日韩一区二区写真视频 | 亚洲午夜福利在线观看 | 又黄又爽又无遮挡国产 | 精品在线一区二区日韩国产精品 |