<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      清平調名花傾國兩相歡翻譯賞析

      時間:2021-02-19 12:00:04 古籍 我要投稿

      清平調名花傾國兩相歡翻譯賞析

        《清平調·名花傾國兩相歡》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家李白。古詩全文如下:

        名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。

        解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。

        【前言】

        《清平調·名花傾國兩相歡》是唐代偉大詩人李白創作的組詩,屬七言樂府作品。第一首以牡丹花比楊貴妃的美艷。第二首寫楊貴妃的受寵幸。第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩構思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,令人覺得人花交映,迷離恍惚,顯示了詩人高超的藝術功力。

        【注釋】

       、琶ǎ耗档せ

       、苾A國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國。”

        ⑶解釋:了解,體會。釋,一作“識”

        ⑷春風:指唐玄宗

        ⑸沉香:亭名,沉香木所筑

        【翻譯】

        名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。春風中消解了君王無限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。

        【鑒賞】

        從仙境古人返回到現實。起首二句“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,“傾國”美人,當然指楊妃,詩到此處才正面點出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合為一提,“帶笑看”三字再來一統,使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的`“笑”,逗起了第三句的“解釋春風無限恨”,春風兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當然無恨,煩惱都為之消釋了。末句點明玄宗楊妃賞花地點──“沉香亭北”;ㄔ陉@外,人倚闌干,十分優雅風流。

      【清平調名花傾國兩相歡翻譯賞析】相關文章:

      李白《清平調·名花傾國兩相歡》賞析及譯文12-12

      李白《清平調·名花傾國兩相歡》原文及賞析12-29

      《清平調·名花傾國兩相歡》李白全詩鑒賞09-03

      雙調·殿前歡·懶云窩賞析及翻譯03-31

      《相見歡》原文翻譯及賞析08-09

      清平樂翻譯賞析03-02

      李白《清平調》翻譯及賞析03-29

      雙調·殿前歡古詩詞賞析12-01

      柳永《歸朝歡》翻譯及賞析09-23

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        最新国产在线精品观看 | 日本青青在线观看 | 欧亚一区二区三区在线看日韩 | 一级特黄录像免费播放中文 | 在线视频国产网址你懂的 | 午夜福利观看视频1色小妹 天天躁久久躁中文字字幕 亚洲一级高清在线观看 |