<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《歲暮歸南山》翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-20 15:27:16 古籍 我要投稿

      《歲暮歸南山》翻譯賞析

        《歲暮歸南山》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。古詩全文如下:

        北闕休上書,南山歸敝廬。

        不才明主棄,多病故人疏。

        白發(fā)催年老,青陽逼歲除。

        永懷愁不寐,松月夜窗虛。

        【前言】

        《歲暮歸南山》是唐代詩人孟浩然的詩作。此詩系詩人歸隱之作,詩中發(fā)泄了一種怨悱之情。首聯(lián)兩句記事,敘述停止追求仕進(jìn),歸隱南山;頷聯(lián)兩句說理,抒發(fā)懷才不遇的感慨;頸聯(lián)兩句寫景,自嘆虛度年華,壯志難酬;尾聯(lián)兩句闡發(fā)愁寂空虛之情。全詩語言豐富,層層輾轉(zhuǎn)反復(fù),風(fēng)格悠遠(yuǎn)深厚,富有韻味。

        【注釋】

        ⑴歲暮:年終。南山:唐人詩歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說指終南山。

       、票标I:皇宮北面的門樓,漢代尚書奏事和群臣謁見都在北闕,后因用作朝廷的別稱。《漢書·高帝紀(jì)》注:“尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕!毙萆蠒和V惯M(jìn)奏章。

       、潜謴]:稱自己破落的家園。

        ⑷不才:不成材,沒有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國君。

       、啥嗖。阂蛔鳌芭P病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。

       、世希阂蛔鳌叭ァ。

       、饲嚓枺褐复禾臁1疲捍咂取q除:年終。

        ⑻永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺。寐:一作“寢”。

       、吞摚嚎占。一作“堂”。

        【翻譯】

        我已停止在宮廷北門請(qǐng)求謁見,歸隱到南山中我那破舊的草廬。因?yàn)槲胰鄙俨鸥煞奖幻髦鬟z棄,由于我窮途多病故友往來漸疏。時(shí)光流逝頭上的白發(fā)催人衰老,歲月無情新春逼迫著舊歲消除。胸中?M懷愁緒徹夜不能入寐,窗前松下一片月光增加了空虛。

        【鑒賞】

        約在公元728年(唐開元十六年),四十歲的孟浩然來長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第了,心情很苦悶,他曾“為文三十載,閉門江漢陰”,學(xué)得滿腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗有詩名。這次應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書,又很猶豫。這首詩是在這樣心緒極端復(fù)雜的情況下寫出來的。他有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的怨天尤人;說的是自己一無可取之言,怨的是才不為世用之情。

        字面上說“北闕休上書”,實(shí)際上表達(dá)的.正是“魏闕心常在,金門詔不忘”的情意。只不過這時(shí)他才發(fā)覺以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語道出,令人讀來自有余味。

        三四句具體回述失意的緣由。“不才明主棄”,感情十分復(fù)雜,有反語的性質(zhì)而又不盡是反語。詩人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”?梢姡懊鳌币彩恰安幻鳌钡奈⒃~,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見用。這一句,寫得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩人卻說是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說“途窮”,自見對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。

        求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩人不可能不憂慮焦急。五六句就是這種心境的寫照。白發(fā)、青陽(春日),本是無情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩人不愿以白衣終老此生而又無可奈何的復(fù)雜感情。

        也正是由于詩人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)!八稍乱勾疤摗,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開,卻正襯出了怨憤的難解?此茖懢埃瑢(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的!疤摗弊指钦Z涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無余。

      【《歲暮歸南山》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      歲暮歸南山原文及翻譯賞析02-12

      《歲暮歸南山》全詩翻譯與賞析12-25

      《歲暮歸南山》全詩翻譯賞析12-25

      《歲暮歸南山》譯文及賞析09-04

      《歲暮歸南山》古詩賞析12-05

      歲暮歸南山·歸故園作·歸終南山原文翻譯及賞析01-12

      《歲暮歸南山》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析04-12

      孟浩然《歲暮歸南山》賞析11-28

      孟浩然《歲暮歸南山》賞析10-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本久久α久久免费精 | 色婷婷亚洲一区二区三区 | 五月天天天综合久久网 | 中文字幕在线精品乱码高清视频 | 亚洲国产rv精品一区二 | 亚洲人成网在线观看 |