<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      可惜花飛有底急翻譯賞析

      時間:2021-02-21 15:32:08 古籍 我要投稿

      可惜花飛有底急翻譯賞析

        《可惜·花飛有底急》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

        花飛有底急,老去愿春遲。

        可惜歡娛地,都非少壯時。

        寬心應是酒,遣興莫過詩。

        此意陶潛解,吾生后汝期。

        【前言】

        《可惜》為杜甫所作一詩,五言律詩體裁。詩文借詠嘆時光荏苒,聊表作者臨世事變遷之孤愁,山河敗落之無奈。

        【注釋】

        1.底:代詞;何,什么

        2.老去:指老年

        3.春遲:春天慢慢過去

        4.歡娛地:尋歡作樂之所

        5.寬心:解除心中的焦急愁悶

        6.遣興:抒發情懷,解悶散心

        7.陶潛:指陶淵明,東晉詩人

        8.后汝期:在你的'時代之后

        【翻譯】

        春花有什么事而飛去得那么急促呢? 老年人希望春天慢慢歸去。可惜當年尋歡之所,如今都不是年輕時候的樣貌了。現在我只有喝酒才能寬心,只有吟詩方可遣懷。這種愁苦大概只有陶潛能理解我,可惜我比你生得遲了。

        【賞析】

        年老逢春,上四自惜。寄情詩酒,下四自遣。起二,已領全意,言花有何事而急飛去乎,我衰老之人,愿春色少留也。《杜臆》:三四正發愿春遲,到此歡娛之地,惜非少壯之時,不復能有為矣。今惟借詩酒以寬心遣興,此意惟陶潛能解,而恨予生之晚也。蓋陶雖隱約于柴桑、栗里間,觀其美三良之殉主,羨荊軻之報仇,慕田疇之節義,知其非忘世者,但不逢時耳。公亦有志濟世,而厄于窮愁,故托之以自況歟?通首逐句流對,似古詩,即是律體,清灑逸宕。

        申涵光曰:“可惜歡娛地,都非少壯時,”是“歡娛恨白頭”注腳。下云:“寬心應是酒,遣興莫過詩。”語近淺率矣。如《定官后》詩:“老夫怕趨走,率府且逍遙。”詞亦近俚。此皆開長慶一派,非盛唐氣象也。

      【可惜花飛有底急翻譯賞析】相關文章:

      花非花原文、翻譯及賞析08-21

      《花非花》原文及翻譯賞析01-06

      花非花原文賞析及翻譯04-29

      金錢花原文翻譯及賞析10-24

      花鴨原文翻譯及賞析01-06

      花島原文翻譯及賞析08-07

      花島原文、翻譯、賞析10-21

      紫薇花原文翻譯及賞析02-24

      紫薇花原文賞析及翻譯01-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩一区精品射精 | 真实国产乱子伦精品免费视频 | 中文字幕亚洲制服在线看 | 亚洲一区色77综合影院 | 亚洲日韩首页中文字幕在线 | 色伦专区97中文字幕 |