<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      憶齊安郡翻譯及賞析

      時間:2021-02-22 19:20:35 古籍 我要投稿

      憶齊安郡翻譯及賞析

        《憶齊安郡》作者為唐朝詩人杜牧。其古詩全文如下:

        平生睡足處,云夢澤南州。

        一夜風欺竹,連江雨送秋。

        格卑常汩汩,力學強悠悠。

        終掉塵中手,瀟湘釣漫流。

        【前言】

        《憶齊安郡》是唐代文學家杜牧創作的一首五言律詩。此詩表達了作者雖碌碌無為,但努力學習,終將能功成隱退,做成瀟湘的漁父的黃州刺史時的理想。

        【注釋】

        齊安郡:即黃州。

        云夢澤:古江漢平原上的眾多湖泊。

        汩汩:水急流貌,指文思源源不斷。

        力學:努力學習。

        掉:回轉。

        漫流:水勢很大的河流,四處流淌的河流,此處指瀟湘的大水流。

        【翻譯】

        在我一生中睡眠最充足的地方,就是云夢澤的.南部的黃州。一夜都是風吹竹子聲響,連著江面的陰雨送來了秋意。格調卑下通常就才思如泉涌不斷,努力學習就能強勝憂愁。相信最終能夠回轉塵世中的凡手,到思念的瀟湘之地做那不同于屈原的漁父來釣魚在江流。

        【鑒賞】

        此詩表達雖碌碌無為,但努力學習,終將能功成隱退,做成瀟湘的漁父的黃州刺史時的理想。《唐賢清雅集》評此詩云:唐賢佳處尤在對句圓足,試看“連江雨送秋”五字是何等力量。

      【憶齊安郡翻譯及賞析】相關文章:

      憶齊安郡_杜牧的詩原文賞析及翻譯08-03

      《齊安郡中偶題》翻譯賞析05-26

      齊安郡后池絕句翻譯及賞析05-24

      齊安郡后池絕句翻譯賞析05-01

      《齊安郡中偶題》翻譯及賞析04-18

      齊安郡晚秋原文及翻譯03-14

      齊安郡后池絕句原文及賞析08-26

      《齊安郡后池絕句》譯文及賞析12-30

      《齊安郡中偶題·秋聲無不攪離心》翻譯賞析11-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        天天躁久久躁中文字字幕 | 亚洲国产欧美一区二区三区深喉 | 一区二区免费高清在线观看国产 | 亚洲中文乱码AV网站 | 亚洲视频在线高清观看你懂得 | 亚洲精品小视频 |