<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      愛蓮說原文及翻譯注釋賞析

      時間:2023-02-22 18:56:15 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      愛蓮說原文及翻譯注釋賞析

        《愛蓮說》是北宋理學家周敦頤創(chuàng)作的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。

      愛蓮說原文及翻譯注釋賞析

        愛蓮說原文

        宋代:周敦頤

        水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

        予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

        愛蓮說翻譯

        水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內空外直,不生蔓不長枝,香氣遠播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠遠地觀賞而不能玩弄它啊。

        我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當然就很多人了!

        注釋

        甚:很,十分。

        說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。

        之:的。

        可愛:值得憐愛。

        者:花。

        甚:很,非常。

        蕃:多。

        自:自從。

        李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

        獨:只,僅僅。

        之:主謂之間取消句子獨立性。

        出:長出。

        淤(yū)泥:污泥。

        染:沾染(污穢)。

        濯(zhuó):洗滌。

        清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

        妖:美麗而不端莊。

        通:貫通;通透。

        直:挺立的樣子。

        中通外直:(它的莖)內空外直。

        不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝

        香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。

        益:更加。

        清:清芬。

        亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。

        植:樹立。

        可:只能。

        褻玩:玩弄。

        褻(xiè):親近而不莊重。

        焉:句末語氣詞,這里指當于現(xiàn)代漢語的‘啊’‘呀’,助詞。

        謂:認為。

        隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

        盛:廣。

        君子:指道德品質高尚的人。

        者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。

        噫:感嘆詞,相當于現(xiàn)在的”唉”。

        菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標志”)

        鮮(xiǎn):少。

        聞:聽說。

        同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

        宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。

        宜乎:當然(應該)。

        宜:當。

        眾:眾多。

      【愛蓮說原文及翻譯注釋賞析】相關文章:

      愛蓮說原文、翻譯及賞析12-12

      《愛蓮說》原文、翻譯及賞析07-21

      愛蓮說原文和翻譯注釋09-06

      周敦頤《愛蓮說》原文及翻譯賞析08-04

      讀書原文、翻譯、注釋及賞析03-15

      《海棠》原文注釋翻譯賞析08-15

      春曉原文翻譯、注釋及賞析06-10

      讀書的原文、翻譯、注釋及賞析07-26

      柳原文、翻譯、注釋及賞析07-21

      《氓》原文、注釋、翻譯及賞析06-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五色天婷婷丁香五月综合 | 亚洲欧美久久精品电影 | 三级国产黄线在线观看 | 三级视频欧美不卡在线观看 | 日本十八禁免费看污网站 | 久久99精品麻豆国产 |