<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      送韋仁實兄弟入關翻譯及賞析

      時間:2021-02-04 17:54:31 古籍 我要投稿

      送韋仁實兄弟入關翻譯及賞析

        古詩原文

      送韋仁實兄弟入關翻譯及賞析

        送客飲別酒,千觴無赭顏。

        何物最傷心?馬首鳴金環。

        野色浩無主,秋明空曠間。

        坐來壯膽破,斷目不能看。

        行槐引西道,青梢長攢攢。

        韋郎好兄弟,疊玉生文翰。

        我在山上舍,一畝蒿磽田。

        夜雨叫租吏,春聲暗交關。

        誰解念勞勞?蒼突唯南山。

        譯文翻譯

        滿懷凄苦飲酒送別朋友,千杯下肚臉上醉形不留。

        什么東西最教傷心痛苦?馬行環佩叮當人將分手。

        荒野景色浩渺無人管束,天高地遠秋來氣爽風柔。

        茫茫原野好像失去主宰,只剩下空寂曠遠的黃秋。

        官槐排列引向西行的道路,簇集的青青樹梢望不到盡頭。

        韋郎真是好兄弟知心朋友,文筆精妙字字珠玉文章錦繡。

        荒山上有我寒酸簡陋住處,一畝薄田蓬蒿叢生稻麥無收。

        下雨的夜晚差吏催租呼叫,與舂米聲交錯相雜吵擾不休。

        韋郎遠去誰了解我的酸楚?只有突兀的南山與我同苦憂。

        注釋解釋

        韋仁實:李賀友人,河南宜陽人,長慶時曾任補闕。入關:西入關中。

        觴(shāng):古代酒器。赭(zhě)顏:因酒醉而臉紅。

        金環:馬絡頭上的銅環。

        浩無主:因友人遠去而感到原野也像失去了主宰般的惆悵。

        坐來:頃刻,頓時。斷目:目斷。一作“新月”。

        “行槐”句:道旁所植官槐,排列成行,自此而西入關中,夾路不斷,故曰引西道。

        “青梢”句:一作“青松稍長攢”。青梢,指槐樹。攢(zǎn)攢,聚集的樣子。

        疊玉:聯璧意。生文翰:文章有光彩。文翰,文章,文辭。

        蒿(hāo)磽(qiāo)田:田之多石者。蒿,碻之誤也。

        春聲:一作“舂聲”。交關:交錯。

        勞勞:憂愴的心情。一作“勞苦”。

        蒼突:蒼翠而突兀。南山:終南山。

        創作背景

        韋仁實兄弟是福昌(今河南宜陽)人,與李賀同鄉。他們自家鄉西行入關,李賀贈此詩送別。此詩的.創作時間,錢仲聯認為是李賀舉進士不第東歸的元和四年(809年)秋天,劉衍認為是李賀辭官還鄉的元和八年(813年),吳企明則認為最遲在元和四年(809年)李賀再度入長安求仕以前。

        詩文賞析

        這是一首送別詩,抒寫作者與韋仁實兄弟的情誼,寫得很有感情。

        全詩可分兩大部分。前十二句寫傷離別。開篇迅即點題,寫“送客”。送別時心情凄苦,故飲千杯而面無紅色,“何物最傷心”句,喚起下文,載著韋氏兄弟的馬匹已經馳去,馬絡頭上的銅環鳴響,最能使送別人傷心。“野色浩無主”以下六句,描寫送別地之景物,秋時天高氣爽,野色遼闊,無人管領,斯人已去,空留曠野。目斷遠處,不勝惆悵,頓時使人心碎膽破。此時只有一行行官槐的青樹梢簇聚著,伸向西去的官道上。景物描寫中飽含著詩人送別時凄苦的心緒和眷戀的情思!绊f郎好兄弟”已經遠去,回想起他們文筆精妙,字字如積疊的美玉,很覺惋惜,不能再和他們說詩論文,徒增傷感。

        “我在山上舍”以下六句突然運用轉筆,轉寫自己,慨嘆自己困守不遇。先寫家園土地之貧瘠,次寫催租吏之困擾,夜雨中,催租吏的叫罵聲和舂稻聲交織在一起!耙褂杲凶饫,春(舂)聲暗交關”二句刻畫出催租吏雨夜上門催逼租稅,農家被迫連夜舂米的辛苦景象,勾勒出當時社會現實的一個側影。最后二句說,有誰能像韋氏兄弟那樣經常憐念我憂愴的心情呢?唯有蒼翠突兀的南山陪伴著我。用問語收結,給人以悠然不盡的想象空間,更具含蓄美。結尾與開篇遙相呼應,韋氏兄弟與自己交誼深厚,所以離別時倍感傷心。

        全詩由飲別到送行,到惜別,到思念,并同自己的困境結合起來,真摯,凄婉,感人。

      【送韋仁實兄弟入關翻譯及賞析】相關文章:

      《夜別韋司士》原文翻譯及賞析05-13

      永州韋使君新堂記原文翻譯及賞析04-22

      李白江夏贈韋南陵冰原文翻譯及賞析08-25

      送宇文六原文賞析及翻譯05-03

      杜甫送遠原文翻譯及賞析08-25

      韋應物《送楊氏女》翻譯及賞析10-24

      蝶戀花·送春原文翻譯及賞析07-16

      《蝶戀花·送春》原文及翻譯賞析02-08

      蝶戀花·送春原文、翻譯及賞析01-07

      滿江紅·送廖叔仁赴闕原文及賞析10-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲伊人五月丁香激情 | 伊伊人成亚洲综合人网 | 尤物九九久久国产精品 | 亚洲人成日韩中文字幕无卡 | 五月天在线精品老司机 | 亚洲国产精品sss在线观看AV |