<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      別魯頌注釋鑒賞及譯文

      時間:2022-08-01 19:08:07 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      別魯頌注釋鑒賞及譯文

        古詩原文

        誰道泰山高,下卻魯連節。

        誰云秦軍眾,摧卻魯連舌。

        獨立天地間,清風灑蘭雪。

        夫子還倜儻,攻文繼前烈。

        錯落石上松,無為秋霜折。

        贈言鏤寶刀,千歲庶不滅。

        譯文翻譯

        誰說泰山高,高不過俠客魯仲連的氣節。

        誰說秦軍眾多不可抵擋,他們都摧毀在魯仲連舌下。

        俠客魯仲連獨立天地之間,氣度猶如清風灑香雪。

        夫子你倜儻瀟灑,勤攻文學繼承魯仲連的遺風。

        品格如錯落盤結的石上古松,不為秋霜折毀。

        我贈你忠言和鏤金鑲玉的寶刀,讓我們的友誼千秋萬代不滅。

        注釋解釋

        魯連:魯仲連,戰國齊人。好奇偉俶儻之畫策,而不肯仕宦任職,持高尚氣節。游于趙國,恰遇秦軍已經擊敗趙軍四十萬,又圍趙都邯鄲,魏國大將新垣衍欲令趙尊秦為帝。魯仲連以利害說服新垣衍合力抗秦,終于擊退秦軍。平原君欲封官,不受;賜千金,亦不受,飄然離去(參《戰國策·趙策》、《史記·魯仲連傳》)。

        前烈:前人的功業。

      【別魯頌注釋鑒賞及譯文】相關文章:

      《別賦》譯文及注釋09-24

      《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

      《魯頌駉之什泮水》的原文注釋及譯文賞析09-26

      杜甫《恨別》譯文及注釋05-15

      杜甫《新婚別》譯文及注釋05-16

      《訪落》注釋譯文鑒賞09-24

      留別妻注釋鑒賞及譯文10-19

      杜甫《無家別》譯文及注釋05-16

      杜甫《無家別》賞析及譯文注釋10-21

      柳宗元《別舍弟宗一》譯文及注釋05-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五月天久久亚洲图片 | 久久精品国产乱子伦免费 | 伊人久久大香线蕉AV综合 | 日本一区不卡高清更新二区 | 理论片久久网站 | 亚洲中文字幕一片 |