<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      南安軍原文、翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-01-27 12:10:24 古籍 我要投稿

      南安軍原文、翻譯及賞析

        《南安軍》是南宋詩(shī)人文天祥創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。表達(dá)了對(duì)恢復(fù)大宋江山的信念和對(duì)元人的蔑視。下面小編為大家?guī)?lái)南安軍原文、翻譯及賞析,希望大家喜歡!

        南安軍 宋朝 文天祥

        梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。

        出嶺同誰(shuí)出?歸鄉(xiāng)如此歸!(此歸一作:不歸)

        山河千古在,城郭一時(shí)非。

        餓死真吾志,夢(mèng)中行采薇。

        《南安軍》譯文

        由南往北走過(guò)大庾嶺口,一路風(fēng)雨打濕衣裳。

        想到去南嶺時(shí)有哪些同伴,回到家鄉(xiāng)卻身為俘囚。

        祖國(guó)的河山千年萬(wàn)世永存,城郭只是暫時(shí)落入敵手。

        絕食而死是我真正的意愿,夢(mèng)中也學(xué)夷齊,吃野菜充饑等死。

        《南安軍》注釋

        梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。

        采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齊,當(dāng)周武王伐紂時(shí),二人扣馬而諫,商亡,逃入首陽(yáng)山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

        《南安軍》賞析

        這首詩(shī)前兩聯(lián)敘述了行程中的地點(diǎn)和景色,以及作者的感慨,抒寫(xiě)了這次行程中的悲苦心情。頸聯(lián)以祖國(guó)山河萬(wàn)世永存與城郭一時(shí)淪陷進(jìn)行對(duì)比,突出詩(shī)人對(duì)恢復(fù)大宋江山的信念和對(duì)元人的蔑視。尾聯(lián)表明自己的態(tài)度:決心餓死殉國(guó),完成“首丘”之義的心愿。

        “梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。”略點(diǎn)行程中的地點(diǎn)和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫(xiě)梅花不是實(shí)景,而是因梅嶺而說(shuō)到梅花,借以和“風(fēng)雨”對(duì)照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風(fēng)雨中搖曳,濡濕了押著兵敗后就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時(shí),一陣冰襲上了他的心頭。

        “出嶺同誰(shuí)出?歸鄉(xiāng)如不歸!”兩句,上句是說(shuō)行程的孤單,而用問(wèn)話的語(yǔ)氣寫(xiě)出,顯得分外沉痛。下句是說(shuō)這次的'北行,本來(lái)可以回到故鄉(xiāng)廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經(jīng)故鄉(xiāng)而猶如不歸。這兩句抒寫(xiě)了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重復(fù)對(duì)照,更使得聲情激蕩起來(lái)。

        “山河千古在,城郭一時(shí)非。”文天祥站在嶺上,遙望南安軍的西華山,以及章江,慨嘆青山與江河是永遠(yuǎn)存在的,而城郭則由出嶺時(shí)的宋軍城郭,變成元軍所占領(lǐng)的城郭了,所懸之旗也將隨之易幟了。這一句暗用杜甫的“國(guó)破山河在”和丁令威的“去家千年今始?xì)w,城郭猶是人民非”。

        “餓死真吾志,夢(mèng)中行采薇。”詩(shī)人文天祥寧愿絕食餓死在家鄉(xiāng),也不與元兵合作。詩(shī)人常常夢(mèng)見(jiàn)自己像伯夷、叔齊一樣在首陽(yáng)山采野菜為生。這句詩(shī)用了伯夷、叔齊故事,商朝亡國(guó)后,宗室伯夷、叔齊二人,不食周粟,逃進(jìn)首陽(yáng)山,采野菜充饑,終于餓死在山上。從廣東開(kāi)始,文天祥就開(kāi)始絕食,準(zhǔn)備餓死在家鄉(xiāng),絕食八日依然沒(méi)事,就繼續(xù)進(jìn)食。就在文天祥寫(xiě)《南安軍》的同一年十月初一晚上,文天祥被押送到元大都,作了三年兩個(gè)月零九天的囚徒后壯烈犧牲。

        這首詩(shī)化用杜甫詩(shī)句,抒寫(xiě)自己的胸懷,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)感情,顯示出民族正氣。這首詩(shī)逐層遞進(jìn),聲情激蕩,不假雕飾,而自見(jiàn)功力。作者對(duì)杜甫的詩(shī)用力甚深,其風(fēng)格亦頗相近,即于質(zhì)樸之中見(jiàn)深厚之性情,可以說(shuō)是用血和淚寫(xiě)成的作品。

        《南安軍》創(chuàng)作背景

        公元1279年(帝昺祥興二年),南宋厓山被元軍攻陷,宋朝滅亡。文天祥在前一年被俘北行,在五月四日出大庚嶺,經(jīng)南安軍(治所在今江西大庾)時(shí)寫(xiě)此詩(shī)。

      【南安軍原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《南安軍》原文、翻譯、賞析12-12

      《南安軍》原文、翻譯、賞析3篇12-12

      在軍登城樓原文翻譯及賞析01-04

      漁父原文翻譯及賞析12-25

      師說(shuō)原文翻譯及賞析12-24

      《流鶯》原文、翻譯及賞析12-23

      那原文、翻譯及賞析12-22

      柳原文翻譯及賞析12-18

      出塞原文翻譯及賞析12-16

      公輸原文翻譯及賞析12-15

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲综合一区自偷自拍 | 亚洲有码一区91 | 亚洲欧美日韩综合蜜桃 | 一个色综合国产色综合 | 亚洲国产噜噜视频 | 亚洲人成αⅴ网站在线 |