<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      胡無人原文及賞析

      時間:2021-07-16 13:13:10 古籍 我要投稿

      胡無人原文及賞析

        原文:

        胡無人

        [唐代]李白

        嚴風吹霜海草凋,筋干精堅胡馬驕。

        漢家戰士三十萬,將軍兼領霍嫖姚。

        流星白羽腰間插,劍花秋蓮光出匣。

        天兵照雪下玉關,虜箭如沙射金甲。

        云龍風虎盡交回,太白入月敵可摧。

        敵可摧,旄頭滅,履胡之腸涉胡血。

        懸胡青天上,埋胡紫塞傍。

        胡無人,漢道昌。

        陛下之壽三千霜。但歌大風云飛揚,安得勐士兮守四方。

        譯文及注釋:

        譯文

        在霜風凌厲、大漠草凋之際,胡人又背著精堅的弓箭,騎著驕悍的戰馬入侵了。

        這時,朝廷派出威勐如霍嫖姚一樣的將軍,率領三十萬戰士出征迎敵。

        將士們腰插著速如流星一樣的白羽箭,手持閃耀著秋蓮寒光的利劍。

        向著戰場進發。朝廷大軍在玉門關與胡兵雪中交戰,敵人的箭簇像沙石一樣的射在我軍戰士的衣甲上。

        雙萬龍爭虎斗,經過多次回合的激戰,戰士們奮勇殺敵,又有太白入月,胡虜必滅的吉兆,大家都堅信一定能夠打敗敵人。

        敵虜可摧,胡星將滅,要將胡虜徹底消滅。

        將胡虜之首懸掛在空中,將羽虜之尸埋在邊塞上,看他們可敢再來興兵浸犯?

        胡無兵將可侵,中國自然和平昌盛。

        陛下圣壽三干歲,穩坐廟堂之上,但須高歌漢高祖的大風歌:“安用勐士兮守四方!”

        注釋

        胡無人:樂府舊題。《樂府詩集》卷四十列于《相和歌辭》,題為”胡無人行“。南朝梁王僧虔《技錄》中有《胡無人行》,乃李白此詩所本。

        “嚴風”句:謂冬天的寒風將雪刮起,塞外湖沼邊的水草凋零。嚴風,冬天的風。海,胡地沙漠中的湖沼,即所謂“海子”。

        “筋干”句:意謂胡人的弓強馬壯。筋干,謂弓箭精良堅固。筋,弓弦也。干,即竿,箭桿也。《周禮·考工記·弓人》:凡為弓,冬析干而春液(浸漬)角,夏治筋,秋合三材。驕,馬強壯的樣子。

        “漢家”二句:謂漢家派勐將與胡兵交戰。《史記·匈奴傳》:(武帝元光二年,公元前87年)漢伏兵三十余萬馬邑旁。《漢書·霍去病傳》:去病以皇后姊子,年十八為侍中。善騎射,再從大將軍。大將軍受詔,予壯士,為嫖姚校尉。顏師古注:嫖姚,勁疾之貌,。霍嫖姚,即霍去病,這里泛指勐將。

        “流星”二句:言戰士腰插白羽箭,寶劍出匣,光芒四射。流星白羽,指箭。流星,喻箭之疾速。白羽,以箭羽代指箭。秋蓮,寶劍上飾以秋蓮之花,亦喻寶劍潔白清冷。

        “天兵”二句:寫胡漢交兵。漢兵在大雪紛飛中,開赴玉門關;胡兵射箭如沙,頑強對抗。天兵,王師,即漢家朝廷大軍。

        “云龍”句:喻兩軍廝殺之激烈,如龍虎相斗。云龍風虎,皆陣名。《易·干》:云從龍,風從虎,圣人作而萬物睹。盡交回,言交戰激烈也。

        “太白”句:謂這次戰爭,胡兵可被打敗。太白,星名,一名啟明星。太白入月,按星象家的說法,太白星主殺戮,入月入昴為滅胡之象。詩文中常指戰事。摧,挫敗。

        旄頭滅:滅胡之星象。旄頭,也作髦頭,即昴星,為胡星。這里代指胡兵。

        紫塞:北方邊塞。晉崔豹《古今注》:《都邑》:秦筑長城,土色皆紫,漢塞亦然,故稱紫塞焉。

        三千霜:三千歲。霜:謂秋也。

        “但歌”二句:引漢高祖劉邦《大風歌》入句:“大風起兮云飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得勐士兮守四方?”敦煌殘卷唐詩寫本無“陛下”三句。詩末一本還有兩句:“胡無人,漢道昌。”蘇軾等人謂“陛下”后幾句為后之好事者畫蛇添足,按詩意,應刪去。

        賞析:

        此詩寫胡漢交戰。“漢”并非特指漢朝,漢朝以后,凡中原漢族所建立的王朝,皆稱“漢”。詩人站在中原漢族的立場上,希望漢軍戰勝胡兵,清除中原漢族疆域邊境上北方游牧民族貴族武裝的侵擾,讓邊疆人民過上寧靜的生活。此詩的.主題思想是有積極意義的,是愛國主義的表現。

        全詩可分為三段。前六句為第一段,寫胡漢兩方兵強馬壯。首句寫邊地風雪凋草,烘托戰爭的殘酷。接著極力描寫胡人兵強馬壯,漢軍兵多將勇,暗示將有激烈的戰爭發生。詩寫漢軍的人多勢眾,將謀兵勇,反映出詩人希望漢軍克敵制勝的感情傾向。中間四句為第二段,以龍虎交戰為喻,寫戰斗的激烈。“天兵照雪”、“虜箭如沙”,如黑云壓城,使人不寒而栗。剩余部分為第三段,表達詩人希望漢軍大敗胡兵,進而徹底消滅胡人的強烈愿望。

        此詩描寫漢家將士與胡人軍隊在戰場中遭遇,雙方排兵布陣,將士出擊進攻,場面激烈。特別是對漢軍將士的英勇殺敵,寫得氣勢豪邁,慷慨不凡。由于古代中國胡漢戰爭頻發,而自宋以來,漢軍往往處于劣勢,因此這首《胡無人》與岳飛的《滿江紅·怒發沖冠》異曲同工,都能對飽受屈辱的中原人民產生很大的激勵作用,從而得到廣泛流傳。

        李白這首《胡無人》是否有本事,注家意見不一,難以定論。因為中唐詩人段成式著《酉陽雜俎》,有”及(安)祿山反,(李白)制《胡無人》“之說,是否如此,別無旁證。另外,詩末有無“陛下之壽三千霜,但歌大風云飛揚,安用勐士守四方”這三句也難以確定。而有無這三句,對詩的內容會有不同的理解。

      【胡無人原文及賞析】相關文章:

      胡無人原文翻譯及賞析(3篇)01-06

      胡無人原文翻譯及賞析3篇01-05

      胡無人原文翻譯及賞析2篇02-08

      陸游《胡無人》賞析11-15

      房兵曹胡馬詩原文翻譯及賞析02-12

      胡歌_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03

      《雙調折桂令贈胡存善》原文及賞析05-29

      《雙調·折桂令·贈胡存善》原文及賞析10-03

      《八歸·湘中送胡德華》原文翻譯及賞析01-26

      陽春曲·春景_胡祗遹的曲原文賞析及翻譯08-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲另类欧美综合在线je80 | 亚洲欧美日本大码在线 | 中日AV高清字幕版在线观看 | 亚洲日本在线在线看片 | 亚洲国产福利97野狼第一精品 | 日韩v欧美v中文在线 |