<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      游園不值原文及賞析

      時(shí)間:2023-02-11 18:20:20 古籍 我要投稿

      游園不值原文及賞析

        在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編精心整理的游園不值原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        游園不值原文及賞析 篇1

        原文:

        游園不值

        [宋代]葉紹翁

        應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

        春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。

        譯文

        也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

        滿園子的春色是關(guān)不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了。

        注釋

        游園不值:想游園沒能進(jìn)門兒。值,遇到;不值,沒得到機(jī)會(huì)。

        應(yīng)憐:概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測;憐,憐惜。

        屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。

        小扣:輕輕地敲門。

        柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

        賞析:

        "大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開門。滿園子的春色是柴門關(guān)不住的,一枝枝開得正旺的紅杏伸到墻外來了。"“滿園”兩句,或?qū)崒懢爸拢虬涤魉L之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。正是江南二月,云淡風(fēng)輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應(yīng)聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎么回事兒?主人真的.不在嗎?大概是怕園里的滿地綠綠的青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了!

        詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準(zhǔn)備離去的當(dāng)兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的美麗的紅杏花探出頭來沖著人打招唿呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關(guān)它不住!“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。”詩人從一枝盛開的紅杏花,領(lǐng)略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,后來讀者并不以這點(diǎn)兒為滿足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會(huì)沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來。這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。

        至于這種發(fā)揮是否符合詩人的愿意,那并不重要。因?yàn)樵姼栊蕾p也是一種藝術(shù)創(chuàng)造,讀者不妨憑著自己的生活經(jīng)歷和藝術(shù)趣味,擴(kuò)展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句涂上比喻象征的色彩。對(duì)于這種現(xiàn)象,詩論家說是:“作者未必然,讀者何必不然?”讀者的理解,其實(shí)有時(shí)是比作者還要高明的。

        游園不值原文及賞析 篇2

        原文

        應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

        春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。

        譯文

        扣了好久的門,也沒有人來應(yīng)門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子里的青苔吧。一枝紅杏從院墻上伸出來,想必是滿園的春色管也關(guān)不住吧。

        注釋

        游園不值――想觀賞園內(nèi)的風(fēng)景卻沒有人在。值,遇到;不值,沒有遇見。

        應(yīng)憐――應(yīng)該愛惜。應(yīng),應(yīng)該;憐,可惜。

        屐齒――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。

        小扣――輕輕地敲門。

        柴扉――用木柴、樹枝編成的門。

        由“一枝紅杏”聯(lián)想到“滿園的春色”,展現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃。

        賞析

        《游園不值》這首七言絕句,描寫了作者游園不成,紅杏出墻的動(dòng)人情景。不但表現(xiàn)了春天有著不能壓抑的'生機(jī),而且流露出作者對(duì)春天的喜愛之情。描寫出田園風(fēng)光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩還告訴我們一個(gè)道理:一切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規(guī)律發(fā)展,任何外力都無法阻擋。

        游園不值原文及賞析 篇3

        《游園不值》

        【宋】葉紹翁

        應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

        春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。

        【注釋】

        ①游園不值 : 我在游園時(shí)沒有遇到主人。 古時(shí)游園,是游私園,和后世的公園不同.這里是說沒有進(jìn)園游賞。

        ②應(yīng):可能,大概。

        ③憐:愛惜:這個(gè)詞在此不是可憐,喜愛 , 憐憫。

        ④蒼苔:青苔。

        ⑤小扣 : 輕輕地敲。

        ⑥柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。

        ⑦屐齒 :木屐(古代一種木質(zhì)的鞋,鞋底有橫木齒。)底的鋸齒,可以防滑。

        【譯文】

        園主人可能是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門才久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關(guān)得住,一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來。

        【賞析】

        這首小詩寫詩人春日游園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。詩人去朋友家游園看花,長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。詩人從露在墻頭的一枝杏花想象出滿園的春色,說園門雖然關(guān)得緊,春色卻是關(guān)不住的啊!

        頭兩句應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內(nèi)的春花。但寫得很幽默風(fēng)趣,說大概是園主人愛惜園內(nèi)的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以柴扉久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由于有了應(yīng)憐屐齒印蒼苔的'設(shè)想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關(guān)在園內(nèi)獨(dú)賞,但春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。這后兩句詩形象鮮明,構(gòu)思奇特,春色和紅杏都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:春色是關(guān)鎖不住的,紅杏必然要出墻來宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。

      【游園不值原文及賞析】相關(guān)文章:

      游園不值原文及賞析02-10

      游園不值原文、翻譯及賞析12-09

      游園不值原文賞析及翻譯06-15

      《游園不值》原文、翻譯及賞析05-24

      游園不值原文翻譯及賞析11-18

      《游園不值》原文及翻譯賞析10-22

      游園不值原文翻譯及賞析(3篇)11-09

      游園不值原文翻譯及賞析3篇11-09

      《游園不值》原文、翻譯及賞析3篇05-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲制服丝袜日韩熟女中文 | 亚洲精品国产情侣Av在线 | 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 色五月激情五月亚洲综合久久 | 亚洲国产高清一区二区三区 | 亚洲欧美精品精品aⅴ |