<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      八月十二日夜誠齋望月_楊萬里的詩原文賞析及翻譯

      時間:2021-08-03 14:53:13 古籍 我要投稿

      八月十二日夜誠齋望月_楊萬里的詩原文賞析及翻譯

        八月十二日夜誠齋望月

        宋代·楊萬里

        才近中秋月已清,鴉青幕掛一團冰。

        忽然覺得今宵月,元不黏天獨自行。

        譯文

        剛剛接近中秋,月已清圓,似是在鴉青色的幕布上掛著一團冰盤。

        忽然間,覺得今夜的月亮,獨自行進在,與天隔離的空間。

        注釋

        誠齋:南宋高宗紹興二十四年(1154)楊萬里進士及第,授贛州司戶,繼調永州零陵丞。時張浚謫居永州,萬里力請始見。張勉以“正心誠意”之學,萬里終身服之,并名其書室曰“誠齋”。

        鴉青幕掛一團冰:謂鴉青色的天空懸掛著一輪寒冰似的明月。幕:帷幕這里指天空。

        元:同原。

        粘天:附著天。

        鑒賞

        俗話說:“月到中秋分外明。”詩的首句正是襲用這句俗語的語意。“才近”二字,扣題目的“八月十二”,只差三天,便是中秋,真稱得上“近”了。本來每月的望日,月亮都是光明的,而這句俗語突出的是“中秋”,重點在“分外”。分外者,特別之意也,即較之其他月份更要清亮一點。八月十二,雖還未到中秋,但卻接近中秋;雖未達到“分外”,卻也是“已清”了。這已初步道出了題意。

        第二句,進一步寫“望”。詩人所望見的是“鴉青幕掛一團冰”。仰望高空,儼如帷幕,色比鴉青,倍覺淡雅。在這淡雅的帷幕之上,懸掛著一輪明月,色澤的優雅、美麗,頗能引人入勝。還不止此,在這里詩人不說“月”而說“一團冰”。團者,圓也;而冰的內涵首先是涼其次是亮,再次是白,這較之“一輪月”不僅更為形象,而且創造出一個既優美又冷清,既光明而又優雅的境界。它不僅給與讀者以美的享受,而且能給人以情操的陶冶。

        第三句在全詩中是一個轉折,是第二句到第四句的一個過渡。“忽然覺得今宵月”,通俗易懂,簡直就是一句白話。這種語言,新鮮活潑,是誠齋詩的特點之一。

        第四句則說明“忽然覺得”的內容,也就是對“今宵月”的一個遐想。月是歷代詩人最喜歡歌詠的景物之一。在詩人的筆下,月是千姿百態、各不相同的,而他們由月所引起的遐想,也是各不相同的'。而詩人能獨辟蹊徑,別有所想,出人意表。詩人想的是這個月亮“元不粘天獨自行”。“元”即“原”字,意思的“原來月亮并不是粘在天上而是獨自行走的”。夜空片云全無,一輪明月高懸,似乎無所附麗,獨自運行。設想新奇,月夜晴空的境界全出。

        這首小詩,既創造出優美的境界,給讀者以美的享受;又出以新奇的遐想,啟迪著讀者的思路;而那種通俗的語言,雖然傳統的詩家,視為“鄙俗”,卻使讀者感到新鮮活潑。

        創作背景

        《八月十二日夜誠齋望月》正是詩人晚居家中,于誠齋望月,一時興發而作。

      【八月十二日夜誠齋望月_楊萬里的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

      八月十二日夜誠齋望月10-19

      八月十五日夜湓亭望月_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

      《八月十五日夜湓亭望月》原文翻譯及賞析01-31

      白居易《八月十五日夜湓亭望月》的全詩翻譯賞析12-07

      楊萬里誠齋體的詩11-07

      望月懷遠/望月懷古原文、翻譯及賞析01-06

      白居易《八月十五日夜湓亭望月》原文譯文及賞析09-15

      《天竺寺八月十五日夜桂子》原文翻譯及賞析02-05

      楊萬里《好事近月未到誠齋》古詩詞原文及賞析09-01

      望月懷遠/望月懷古原文、翻譯及賞析3篇01-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        伊人久久精品青青草原 | 一本久久国产视频 | 日本精品视频区 | 亚洲欧美日韩中国v在线 | 日韩精品在线第一页 | 日本精品一级少妇一级 |