<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      秋夜原文、翻譯注釋及賞析

      時(shí)間:2021-08-16 12:13:53 古籍 我要投稿

      秋夜原文、翻譯注釋及賞析

        秋夜

        南北朝 謝朓

        秋夜促織鳴,南鄰搗衣急。

        思君隔九重,夜夜空佇立。

        北窓輕幔垂,西戶月光入。

        何知白露下,坐視階前濕。

        誰能長(zhǎng)分居,秋盡冬復(fù)及。

        譯文:

        秋夜促織鳴,南鄰搗衣急。

        寂靜的秋夜,蟋蟀在盡情鳴叫。天氣漸涼,南邊鄰家發(fā)出急促的砧杵聲,正在趕緊敲打新織好的布帛,以制寒衣。

        思君隔九重,夜夜空佇立。

        親愛的人。∨c你相隔千里卻惹我每晚獨(dú)自空立想念。

        北窓輕幔垂,西戶月光入。

        凝望北方只有靜靜的垂簾,不經(jīng)不覺月已西沉、長(zhǎng)夜過半,卻無睡意。

        何知白露下,坐視階前濕。

        透過窗紗,清幽的露水早已濕漉了天井邊的臺(tái)階。

        誰能長(zhǎng)分居,秋盡冬復(fù)及。

        問世間,有哪一對(duì)恩愛夫妻能承受這年復(fù)一年的分隔遠(yuǎn)離呢?

        注釋:

        秋夜促織鳴,南鄰搗(dǎo)衣急。

        促織:蟋蟀。搗衣:中國(guó)古代服飾民俗。即婦女把織好的布帛,鋪在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔軟熨貼,好裁制衣服。

        思君隔九重,夜夜空佇立。

        九重:泛指多層。這里指遙遠(yuǎn)。

        北窓(chuāng)輕幔(màn)垂,西戶月光入。

        窓:同“窗”。

        何知白露下,坐視階前濕。

        誰能長(zhǎng)分居,秋盡冬復(fù)及。

        賞析:

        南北朝詩人謝朓以山水詩著稱,而《秋夜》卻是一首閨怨詩,深刻地描寫閨中懷人那種難以驅(qū)遣的愁思。古人生活落后,卻戰(zhàn)亂不斷。很多新婚男子被遠(yuǎn)征離家,留下諸多留守婦人愁漫空房,思滿織機(jī)的.悲壯詩篇。

        詩中首寫就用了“促織”、“搗衣”兩種常代表秋寒將至、巧婦勤織、遠(yuǎn)寄征人的意象,寓情于象,托物起興,引發(fā)長(zhǎng)期分居的年青婦女對(duì)遠(yuǎn)方親人孤苦情思。三四句懷著纏綿思愁,深深情愫,直訴衷情:思君憶君遠(yuǎn)無期,唯有夢(mèng)中才能一見,夢(mèng)醒情尤傷,太傷神,太傷情,無心睡眠,只有“夜夜空佇立”。

        詩中雖只寫“南鄰”、“北窓”、“西戶”三個(gè)方位名詞,卻有隱卻了“東落”之意,讓人體會(huì)到獨(dú)守空房,苦對(duì)四壁,孤寂迫人之感。依窗凝望北方,那輕輕的垂簾卻阻隔著遠(yuǎn)在萬里的親人,百般煎熬唯有無窮思憶。

        詩中“西戶月光入”用景物來喻示時(shí)間!叭搿弊钟玫眉(xì)致入微,寫出圓月西沉,長(zhǎng)夜過半的幽靜時(shí)刻,而思婦心系夫君,幽怨難眠那種寂寞難奈的心境。

        在這“百草凝霜,玉階露濕”的時(shí)節(jié),久佇窗前。突然手觸到濕冷的羅衣。。∈锹端譂(rùn)進(jìn)來了。抬頭往外一看,透過窗紗,隱隱看到濕漉的臺(tái)階閃著亮光!昂沃痹谶@里更有驚覺之意。寫出閨中婦人忘情沉思的癡呆形象。更表現(xiàn)出多年征戰(zhàn)對(duì)夫妻家人的極度傷害。作者借秋夜思婦傷感情懷抒發(fā)了作者對(duì)征戰(zhàn)的深深痛恨及對(duì)因征戰(zhàn)長(zhǎng)期分離的人民深表同情。

        謝朓對(duì)唐代浪漫詩人李白影響極大。李白的詩中也常見謝朓所寫物象。如“長(zhǎng)安一片月,萬戶搗衣聲”、“玉階生白露,夜久侵羅襪”就共用了謝朓《秋夜》中“搗衣”、“階”、“露”。所以清人王士稹《論詩絕句》說李白“一生低首謝宣城”。

      【秋夜原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

      歲暮原文、翻譯注釋及賞析01-30

      重陽原文注釋翻譯及賞析01-14

      柏舟原文、注釋、翻譯及賞析01-09

      東坡原文翻譯注釋及賞析01-29

      狼原文翻譯注釋及賞析01-28

      漁父原文翻譯注釋及賞析01-28

      浣溪沙原文翻譯注釋及賞析01-18

      勸學(xué)詩原文、翻譯、注釋及賞析11-24

      勸學(xué)原文翻譯注釋及賞析08-14

      相思原文、翻譯、注釋、賞析01-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜两性色韩国在线视频 | 午夜福利观看视频1色小妹 天天躁久久躁中文字字幕 亚洲一级高清在线观看 | 亚洲一区国产美女在线 | 久久国产香肠视频限制免费 | 一级a一片免费久久 | 洲va久久久噜噜噜久久 |