<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      唐雎說信陵君原文及賞析

      時間:2021-08-16 20:30:48 古籍 我要投稿

      唐雎說信陵君原文及賞析

        原文:

        信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,趙王自郊迎。

        唐雎謂信陵君曰:“臣聞之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何謂也?”對曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,此大德也。今趙王自郊迎,卒然見趙王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“無忌謹受教。”

        譯文

        信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,使趙國得以幸存。趙孝成王親自到郊外去迎接他。這時,唐雎對信陵君說:“我聽說,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君說:“這話怎樣講呢?”唐雎回答說:“別人憎恨我,不可以不知道;我憎惡別人,是不可以讓人知道的;別人有恩德于我,是不可以忘記的;我有恩德于別人,是不可以不忘記的。如今,你殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗秦兵,保存了趙國,這對趙國是大恩德。現(xiàn)在,趙王親自到郊外迎接你。你很快就會見到趙王了,希望你把救趙王的事忘掉吧!”信陵君說:“無忌我敬遵你的教誨。”

        注釋

        唐雎:唐雎(jū),戰(zhàn)國時代魏國著名策士。為人有膽有識,忠于使命,不畏強權(quán),敢于斗爭并敢于為國獻身。有90歲高齡西說強秦使秦不敢加兵的`魏國。曾經(jīng)在魏國滅亡后出使秦國,冒死與秦王抗爭,粉碎秦王吞并安陵(魏國屬國)的陰謀。

        說:游說之意。

        信陵君殺晉鄙:指信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,保存了趙國之事。

        破:打敗,打垮。

        存:存在,存活。這里是使......幸存。

        憎:憎恨,討厭,厭煩等不好的方面。

        德:恩惠。這里指別人對自己好的的方面。

        卒然:“卒”通“猝”,突然。

        謹:鄭重。

        受教:接受教誨。

        賞析:

        我國戰(zhàn)國時代,諸侯逐鹿,相與爭鋒,在政治、經(jīng)濟、軍事、外交各個領(lǐng)域,都需要大批人才。此時,“士”便應(yīng)運而生。“各國統(tǒng)治者便招募這些人,收于門下,被稱為“門客”。“門客”在那個時期發(fā)揮著異乎尋常的作用,他們可以掌握政策、運用策略,掌管外交和軍隊。

      【唐雎說信陵君原文及賞析】相關(guān)文章:

      唐雎說信陵君_文言文原文賞析及翻譯12-25

      《唐睢說信陵君》閱讀答案及翻譯12-20

      信陵君竊符救趙原文及賞析11-17

      《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》原文及賞析08-23

      滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠原文及賞析07-22

      唐雎不辱使命原文及翻譯11-25

      《唐雎不辱使命》原文及參考譯文01-11

      杜陵絕句原文及賞析12-13

      菊花唐元稹原文及賞析10-17

      君馬黃原文翻譯及賞析01-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美另类综合日韩 | 亚洲成a人a∨久在线观看 | 在线视频福利网站 | 亚洲午夜精品久久久久久人妖 | 亚洲精品成AV人在线观看 | 我不卡Av片在线观看 |