<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      代別情人原文及賞析

      時間:2021-08-17 13:30:57 古籍 我要投稿

      代別情人原文及賞析

        原文:

      代別情人原文及賞析

        代別情人

        唐代:李白

        清水本不動,桃花發岸傍。

        桃花弄水色,波蕩搖春光。

        我悅子容艷,子傾我文章。

        風吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。

        昔作一水魚,今成兩枝鳥。

        哀哀長雞鳴,夜夜達五曉。

        起折相思樹,歸贈知寸心。

        覆水不可收,行云難重尋。

        天涯有度鳥,莫絕瑤華音。

        譯文

        你像清水一樣矜持,我像桃花生長在河岸。

        桃花戲弄水色,水波蕩漾起春光。

        我喜歡你的容顏,你喜愛我的文章。

        我用綠綺琴彈指奏起:紫鴛鴦,琴聲隨風飄揚。

        我們曾經歡如魚水,如今卻成為兩顆樹上的鳥兒。

        夜夜相對哀鳴,一直到天亮。

        我折一支相思樹枝送給你,聊表我寸心。

        潑出去的水難以收回,飄出去的云朵哪里找回。

        就算我們分隔天涯,別忘記托鳥兒帶來你的音訊。

        注釋

        發:生長。

        波蕩:水波蕩漾。

        悅:喜歡。

        子:你。這里是男子對女子的美稱。傾:欽佩,傾慕。

        綠琴:即綠綺琴,司馬相如之琴。這里代指詩中男主人公彈奏的琴。

        曲度:即度曲,作曲,按曲譜彈奏歌唱。紫鴛鴦:即詩中男子所彈奏的曲譜名。

        一水:同一池中。

        五曉:即五更,指天快亮的時候。

        相思樹:能夠表達男女相思之情的樹,紅豆等,都稱為相思樹。

        寸心:即區區之心。

        覆水:指水潑在地上,比喻不可挽回。

        行云:飄來飄去的云彩。

        天涯:即天邊,指極遠的`地方。度鳥:一個人孤獨地生活。如臺灣相思樹、紅豆樹、海指飛來飛去的鳥,比喻男子一個人孤獨的生活。

        莫絕:不要斷絕。瑤華音:珍貴的音信。《楚辭·九歌·大司命》曰:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。”瑤華:指仙境中的玉花,比喻珍貴美好。謝朓詩曰:“惠而能好我,問以瑤花音。”

        賞析:

        這首詩的最大特點是大量運用比喻。“清水本不動,桃花發岸旁。桃花弄水色,波蕩搖春光。”詩中的男子自比清水,借以象征自己的純潔心靈和貞潔的感情;他把情人比作桃花,借以表現女子的艷麗動人。一池靜靜的清水,岸邊長著一株桃樹。桃枝的擺動,引起了水中倒影的擺動;水波蕩漾,仿佛春光也在顫動。詩中的男主人公與情人就像這桃花和清水蕩起愛情的波紋。比喻形象、生動,洋溢著詩情。

        詩人又用比喻手法描繪了分離后的凄慘圖景。“昔作一水魚,今成兩枝鳥。哀哀長雞鳴,夜夜達五曉。起折相思樹,歸贈知寸心。”過去二人如同一個池中的游魚一樣,相親相愛在一起,二人分居兩地,變成了兩個樹枝上的鳥,天天如長雞嗚叫,夜夜哀鳴到東方欲曉。我徹夜不眠,清晨起來折下一枝相思樹枝,把它贈給你,你見到樹枝后就一定會知道我想念你的苦苦心思。這里的比喻既恰切,又給人一種傷感的氣氛,牽動人們的情感。

        最后以比喻結尾。“覆水不可收,行云難重尋。天涯有度鳥,莫絕瑤華音。”過去相親相愛的日子,就如倒在地上的水一樣不可收起,就如飄去的浮云一樣難以把它重新找回。但愿你不要忘記在遙遠的天邊有一個孤苦伶仃的親人。希望不斷地給我帶來瑤華一樣珍貴的音信。這里的“覆水”、“行云”、“瑤華”都比喻得精當,以這樣的比喻結尾,留下凄凄情意讓人去體會。

        總的來說,這首詩以詩中兩人的感情發展經過為主題結構,首先追思年輕時的戀慕,其次寫爾后分離,再寫兩人別離已久已不可能在一起,最后寄以希望再通音訊來結尾。

      【代別情人原文及賞析】相關文章:

      南浦別原文翻譯及賞析01-15

      別云間原文翻譯及賞析01-12

      別董大原文翻譯及賞析12-27

      杜甫恨別原文翻譯及賞析05-07

      永遇樂·長憶別時原文及賞析01-18

      南浦別原文翻譯及賞析3篇01-15

      《別房太尉墓》原文及翻譯賞析01-04

      永遇樂·長憶別時 原文及賞析12-25

      《蝶戀花·別范南伯》原文及賞析10-15

      蝶戀花·別范南伯原文及賞析07-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩高清在线观看不卡一区二区 | 午夜国产人成视频 | 中文字幕大看焦在线看 | 亚洲国产一区二区三区四久久 | 亚洲国产一区二区三区网站 | 在线播放AⅤ免费播放国产 日韩一区二区在线|欧洲 |