<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《采蓮子·船動湖光滟滟秋》原文及賞析

      時間:2021-08-20 12:53:53 古籍 我要投稿

      《采蓮子·船動湖光滟滟秋》原文及賞析

        采蓮子·船動湖光滟滟秋

        朝代:唐代

        作者:皇甫松

        原文:

        船動湖光滟滟秋,貪看年少信船流。

        無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。

        譯文

        湖光秋色,景色宜人,姑娘蕩著小船來采蓮。她聽憑小船隨波漂流,原來是為了看到岸上的美少年。

        姑娘沒來由地抓起一把蓮子,向那少年拋擲過去。猛然覺得被人遠遠地看到了,她因此害羞了半天。

        注釋

        ⑴滟滟:水面閃光的樣子。

        ⑵舉棹:括號里的“舉棹”“年少”,均為和聲。

        ⑶年少:指少年男子。信船流:任船隨波逐流。

        ⑷無端:無故,沒來由。

        賞析

        這首清新雋永的《采蓮子》,為讀者描繪了一幅江南水鄉的風物人情畫,富有民歌風味。

        “船動湖光滟滟秋。”水波映出秋色,一湖清澈透明的秋水可以想見。短短一句話,便勾勒出一幅極富詩情畫意的秋景圖,用船動時“湖光滟滟”來顯現秋色,足見作者構思之巧妙。在如此美麗的景色中發生的感情故事,也必定是浪漫而動人的。以景襯情,收到了良好的表達效果。

        “貪看年少信船流。”通過“信船流”,交代船動的原因。原來有一位英俊少年把采蓮女吸引住了,她出神地凝視著意中人,以致船兒隨水飄流而動。“貪看”二字,充分刻畫了采蓮女的情竇初開,大膽無羈。這種大膽無邪的目光和“信船流”的癡情憨態,把采蓮女純真熱情的鮮明個性和對愛情的灼烈渴求,表現得神形畢肖。

        “無端隔水拋蓮子。”“蓮”諧音“憐”,有表示愛戀之意。姑娘采用了傳統的`諧音包含的雙關隱語,巧妙地表露自己的情思,饒有情趣,富有江南民歌的特色。這一拋蓮子,實在是太大膽,不僅是人世間的禮法,連少女自己的矜持也不顧了。

        “遙被人知半日羞。”從“遙”字可知看到的人離她很遠,并未有什么表現,更沒有笑她,或許根本沒看到,只是采蓮女的猜測而已,而她卻以為心事被窺破而嬌羞滿面,可見采蓮女雖然大膽卻終究逃不過女兒家怕羞的心理。作者筆觸到此戛然而止,留下無盡的懸念,讓人玩味。當眾少女和聲再起時,可以想見,那是伴隨著一片會心的歡笑的。

        湖水滟滟起波,姑娘心里也蕩起層層波瀾。突然,姑娘抓起一把蓮子,向那岸上的小伙子拋擲過去。這個充滿戲謔、挑逗和愛慕的一擲,進一步活靈活現地表現出江南水鄉姑娘大膽熱情的性格。南朝以來,江南地區流行的情歌,常不直接說出“愛戀”、“相思”之類的字眼,而用同音詞構成雙關隱語來表示。

        此詞人物刻畫生動形象,風格清新爽朗,音調和諧,和聲作用精妙,既有文人詩歌含蓄委婉、細膩華美的特點,又有民歌里那種大膽直率的樸實風格,自然天成,別有情趣,頗見作者純圓渾熟的藝術造詣。

      【《采蓮子·船動湖光滟滟秋》原文及賞析】相關文章:

      采綠原文及賞析12-25

      采薇的原文及賞析12-24

      上山采蘼蕪原文及賞析12-24

      《采薇(節選)》原文及賞析08-16

      采薇原文翻譯及賞析07-20

      《采薇》原文,翻譯及賞析07-17

      采薇(節選)原文及賞析07-16

      《采薇》(節選)原文及賞析05-13

      《詩經.采薇》原文及賞析10-24

      天凈沙·秋原文及賞析08-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜免费在线视频日韩欧美 | 亚洲欧洲日产国码在线 | 亚洲喷潮在线观看 | 一区二区三区四区国产精品视频 | 最新国产极品高清在线看 | 日本国产高清不卡视频 |