<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      踏莎行·郴州旅舍原文及賞析

      時間:2021-08-21 12:30:20 古籍 我要投稿

      踏莎行·郴州旅舍原文及賞析

        踏莎行·郴州旅舍

        朝代:宋代

        作者:秦觀

        原文:

        霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。

        驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。

        譯文

        霧迷蒙,樓臺依稀難辨,月色朦朧,渡口也隱匿不見。望盡天涯,理想中的桃花源,無處覓尋。怎能忍受得了獨居在孤寂的客館,春寒料峭,斜陽西下,杜鵑聲聲哀鳴!遠方的友人的音信,寄來了溫暖的關心和囑咐,卻平添了我深深的別恨離愁。郴江啊,你就繞著你的郴山流得了,為什么偏偏要流到瀟湘去呢?

        注釋

        津渡:渡口。可堪:那堪。驛寄梅花:陸凱在《贈范曄詩》中有“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春。”魚傳尺素:《古詩》中有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”幸自:本自,本來是。為誰:為什么。

        賞析:

        此詞為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫。表達了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對現實政治的不滿。

        紹圣四年,作者因新舊黨爭先貶杭州通判,再貶監州酒稅,后又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿;又貶橫州,此詞作于離郴前,寫客次旅舍的感慨。

        元祐六年七月,蘇軾受到賈易的彈劾。秦觀從蘇軾處得知自己亦附帶被劾,便立刻去找有關臺諫官員疏通。秦觀的失態使得蘇軾兄弟的政治操行遭到政敵的攻訐,而蘇軾與秦觀的.關系也因此發生了微妙的變化。有人認為,這首《踏莎行》的下闋,很可能是秦觀在流放歲月中,通過同為蘇門友人的黃庭堅,向蘇軾所作的曲折表白。

      【踏莎行·郴州旅舍原文及賞析】相關文章:

      踏莎行·二社良辰原文翻譯及賞析01-09

      踏莎行·碧海無波原文翻譯及賞析2篇01-27

      豫章行原文及賞析12-21

      蝶戀花·早行原文及賞析01-29

      君子行原文翻譯及賞析01-03

      俠客行原文及賞析11-17

      春行即興原文翻譯及賞析01-26

      魯山山行原文翻譯及賞析01-24

      山行留客原文翻譯及賞析01-21

      御街行原文翻譯及賞析01-09

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩精品一区二区一 | 一级a毛一级a做视频在线观看 | 性开放网站在线网站在线 | 亚洲国产初高中生女AV | 午夜国产精品电影在线观看 | 亚洲第一福利视频 |