<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      贈瑕丘王少府原文及賞析

      時間:2021-09-24 13:26:04 古籍 我要投稿

      贈瑕丘王少府原文及賞析

        原文

        皎皎鸞鳳姿,飄飄神仙氣。

        梅生亦何事,來作南昌尉。

        清風佐鳴琴,寂寞道為貴。

        一見過所聞,操持難與群。

        毫揮魯邑訟,目送瀛洲云。

        我隱屠釣下,爾當玉石分。

        無由接高論,空此仰清芬。

        譯文

        王少府,你玉樹臨風,身姿矯捷如仙鶴,神態超然像神仙。

        你就是漢朝的仙人梅福啊,為什么來南昌作府尉?

        你抱元守一,無為而治,甘守寂寞,清風裊裊,琴聲錚錚。

        你操持高尚,不入巢穴,冰清玉潔。

        揮筆之間,訴訟了結,傲視王侯,目送飛云。

        我現在隱居在漁民屠夫之間,你要玉與石分清。

        無緣與你高談闊論,只好遠遠地致意,表示仰慕之情。

        注釋

        ⑴梅生:即梅福,字子真,九江壽春人。為郡文學補南昌尉。王莽篡位,隱于九江一帶,后傳說成為神仙。見《漢書·梅福傳》。

        ⑵鳴琴:喻瑕丘縣令。此用宓子賤治單父典,孔子的學生宓子賤為單父宰,彈琴,身不下堂,而單父治。見《史記·仲尼弟子列傳》。

        ⑶操持:常釋為料理、操辦、處理等。于此,則意為操守。如杜甫《東津送韋諷攝閬州錄事》:“推薦非承乏,操持必去謙。”

        ⑷魯邑:即唐魯國之都,兗州治城瑕丘,今為兗州市。

        ⑸瀛洲:海上仙山名。

        ⑹屠釣:此為李白用姜尚典以自喻。姜子牙微賤之時,不為人知,曾“屠牛于朝歌,賣飲于孟津”,后又隱釣于渭濱之磻溪。

        ⑺玉石:句讀當為“玉、石”,玉即美玉,李白隱喻自己;石為普通石頭,喻平常之人。

        賞析

        公元736年(唐開元二十四年)冬,詩為李白移家之初,首訪兗州瑕丘地方官王縣尉之作。

        此詩寥寥數筆就把一個清心寡欲的好官吏刻畫得栩栩如生。猶以“毫揮魯邑訟,目送瀛洲云”兩句把王少府的精干清高表現無遺。

      【贈瑕丘王少府原文及賞析】相關文章:

      贈瑕丘王少府_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      贈王桂陽原文及賞析07-19

      旄丘原文及賞析07-20

      贈李白原文及賞析12-15

      贈內人原文及賞析12-05

      《贈李白》原文及賞析08-16

      贈李白原文及賞析07-16

      《詩經:旄丘》原文翻譯及賞析07-10

      《酬張少府》原文及賞析12-14

      贈裴十四原文及賞析12-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜影院小视精品久久 | 日韩在线中文天天更新 | 亚洲天堂电影午夜在线 | 午夜乱理日本乱理片 | 日本五月丁香有码在线观看 | 亚洲欧美精品综合欧美一区 |