<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《歸舟》原文及賞析

      時間:2021-10-15 10:34:20 古籍 我要投稿

      《歸舟》原文及賞析

        歸舟

        朝代:元代

        作者:揭傒斯

        汀洲春草遍,風雨獨歸時。

        大舸中下流,青山兩岸移。

        鴉啼木郎廟,人祭水神祠。

        波浪爭掀舞,艱難久自知。

        譯文

        春回大地水中的小洲已蔥翠碧綠,春風細雨中只我一人獨自歸家。

        船只在中流乘風破浪而下,兩岸青山不斷向后移行。

        在那古老的木郎廟上空,成群的烏鴉盤旋聒噪,爭奪著祭品;水神祠中,香煙繚繞,祭祀的人們川流不息。

        恰似一陣巨浪拍打船舷,不禁使人趔趄踉蹌,幸好所乘之舟乃大舸,尚不至有傾覆之虞。

        注釋

        大舸:大船。

        掀舞:飛舞;翻騰。

        賞析

        這首詩先點題“歸舟”二字。詩人在春天回家,大地復蘇,春草遍地,水中的小洲已是一片濃綠。作者獨自一人,在春風春雨中趕路。眼中所見是汀州春草,所以詩雖然沒有說是乘舟,而人在舟中便是不言而喻。頜聯放筆寫船行,也是寫歸。他乘坐的大船,在中流乘風破浪而下。春雨普降,江水上漲,船又是順水,所以走得飛快,兩岸青山不斷地掠過船舷。這一聯寫得明快暢達,流露了回家的喜悅,在動態中包藏著自然的、靜穆的美,給人一種“人在畫中行”般的感受,令人神往。

        詩接寫了岸上具有象征性的`、在群山中顯得格外醒目的兩個建筑物——木郎廟和水神祠。在那古老的木郎廟上空,成群的烏鴉盤旋聒噪,爭奪著祭品;水神祠中,香煙繚繞,祭祀的人們川流不息。這一切,給山水增添了幾分春色和生氣,使他想到了家鄉春色,激發了對大自然的熱愛,對淳樸的民風及山村生活的神往。然而這一切又勾起他對身世的感慨。就這樣,回家的快樂,山水的秀麗,都黯然失去了它的魅力。全詩原本輕快的筆調一下子被收束住,給人以頓然沉悶的感覺,作者的思想也就深深鍥入了人們心中。

        這首詩前六句一瀉而下,句句是景,且渾和充沛,流韻天然,氣勢開闊;尾聯出句仍以景語作過渡,對句從“波浪”二字上發議論,含意雙關,使詩戛然而止,明快截決,沒有力挽千鈞的筆力是難以辦得到的。這首詩全篇渾成,整飭端嚴,是元律中的名作。

      【《歸舟》原文及賞析】相關文章:

      清明原文及賞析12-26

      瑤池原文及賞析12-23

      佳人原文及賞析12-22

      出塞原文及賞析12-22

      春愁原文及賞析12-20

      歲暮原文及賞析12-15

      潛原文及賞析12-12

      碩鼠原文及賞析12-11

      行宮原文及賞析12-11

      北山原文及賞析11-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩精品中文一区二区 | 亚洲精品视频三级在线看 | 亚洲精品自在线拍亚洲Aα 亚洲中文字幕超麻 | 视频区国产欧美国产日本 | 亚洲午夜福利AV不卡在线 | 亚洲人成伊人成综合网久久久 |