<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《踏莎行·自沔東來》原文及賞析

      時間:2021-10-16 13:19:24 古籍 我要投稿

      《踏莎行·自沔東來》原文及賞析

        踏莎行·自沔東來

        朝代:宋代

        作者:姜夔

        原文:

        自沔東來,丁未元日至金陵,江上感夢而作

        燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟。分明又向華胥見。夜長爭得薄情知,春初早被相思染。

        別后書辭,別時針線。離魂暗逐郎行遠。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。

        譯文:

        像飛燕般體態輕盈,像黃鶯般話語嬌軟,分明又在白日夢境中跟你相見。你說長夜漫漫,薄情人怎知我輾轉難眠?我說春天初到,我便早被相思病苦感染。

        離別后你寄給我的信箋,離別時你縫制衣裳的針線,我想你定然像離魂的倩女,暗中追逐我遠行的`蹤跡;茨系囊惠喓圃潞怯痴罩嚼浼牛蓱z你昏暗暗獨自歸去,孤苦伶仃卻無人照看。

        注釋:

        沔東:唐、宋時州名,即今湖北武漢市。

        元日:大年初一。

        燕燕、鶯鶯:即指所思的女子。

        華胥:傳說中的國名,此代指夢境。

        爭得:怎得。

        賞析:

        淳熙十四年(1187)元旦,姜夔從故鄉漢陽東去湖州途中,到達金陵,在船上夢見了遠別的戀人,寫下了這首詞。上片為感夢思人。首二句寫夢中耳聞目睹玉人前來,像飛燕般體態輕盈,像黃鶯般話語嬌軟,分明又在白日夢境中跟你相見!耙归L”二句是無奈、瑣屑而頗具悲劇力量的對話,你說長夜漫漫,薄情人怎知“我”輾轉難眠?春天初到,“我”便早被相思病苦感染。下片寫睹物思人,寫別后的難忘舊情!半x魂”句暗用唐傳奇《離魂記》中“倩女離魂”的故事,推進一層寫戀人的深情,最后兩句以景作結,在淮南千山清冷的月光下,戀人的夢魂飄然而去,更襯托出詞人凄苦的心境。這里著一“冷”字,使自然界的靜態物景與詞人纏綿悱惻的情意相合,尤見詞境凄冷奇絕。

      【《踏莎行·自沔東來》原文及賞析】相關文章:

      踏莎行·二社良辰原文翻譯及賞析01-09

      踏莎行·候館梅殘原文及賞析12-22

      秦觀《踏莎行》賞析11-26

      晏殊踏莎行其一原文賞析07-10

      晏殊《踏莎行》翻譯賞析09-01

      晏殊《踏莎行》宋詞賞析11-15

      黃庭堅 踏莎行11-14

      踏莎行·月華如水_納蘭性德的詩原文賞析及翻譯08-03

      辛棄疾踏莎行進退存亡原文及賞析07-10

      歐陽修《踏莎行·候館殘梅》的原文翻譯及賞析12-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲VAV在线视频 | 亚洲性爱免费视频网 | 亚洲国产精品一区二区动图 | 色悠久久久久综合网伊人男男 | 中文字幕制服丝袜一区二区 | 日韩亚洲欧美另类在线 |