<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》賞析及翻譯

      時間:2021-11-23 10:18:48 古籍 我要投稿

      戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》賞析及翻譯

        原文

        江鄉故人偶集客舍

        天秋月又滿,城闕夜千重。

        還作江南會,翻疑夢里逢。

        風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。

        羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。

        注釋

        1、偶集:偶然與同鄉聚會。

        2、城闕:宮城前兩邊的樓觀,泛指城池。

        3、千重:千層,形容夜色濃重。

        4、翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”。

        5、風枝:風吹動樹枝。

        6、羈旅:猶漂泊。

        7、曉鐘:報曉的鐘聲。

        譯文

        秋夜里一輪滿月高掛天空,

        光華灑滿宮城的門戶千重。

        在京城能和江南一樣相聚,

        大家反而懷疑是夢里相逢。

        秋風驚動枝頭棲宿的烏鵲,

        露草里唧唧哭叫著的寒蟲。

        漂泊在外的游客應該長醉,

        相互挽留怕聽報曉的響鐘。

        賞析

        詩寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。因為相見非易,應作長夜之歡,故最怕曉鐘,擔心分手。

        首聯寫相聚時間、地點;頷聯寫相聚出其不意,實屬難得;頸聯以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的典故,暗寓鄉思。末聯寫羈旅之愁,應作長醉,款款寫來,層次分明,寫景有致,抒情深沉。

        詩的頸聯通過烏鵲的驚動和秋蟲的'悲鳴表現了夜色的沉寂和凄涼,書寫了身世飄泊之感和宦海浮沉之痛,寓有懷鄉思親的悲涼況味。

        末聯中的“長”“畏”兩字用的最好。“長”意即永遠沉醉不愿醒來,只有在這樣的境界中,才能忘卻飄零之苦,暫得歡愉;側面表現了流離之苦。“畏”是說害怕聽到報曉的鐘聲,曲折的表達了不忍與朋友分別的心理,傳達了對友情的珍視和漂泊在外的痛楚。

        詳細闡釋:

        這首詩描寫了作者羈旅之中與故人偶然相聚的情景。首聯寫與故人相聚的時間、地點;頷聯寫在亂世中相聚實屬出其不意;頸聯寫秋夜的凄涼景色,暗寓他鄉生活的辛酸況味;尾聯寫長夜敘談,借酒澆愁,深刻地表達了對故人相聚的珍惜和朋友間深厚的友誼。全詩敘事寫景,情景交融,含蓄婉轉,真切感人。

        “天秋月又滿,城闕夜千重。”秋夜里,一輪圓月高高地掛在天空,城池沉浸在夜色重重的包圍之中。詩的開頭兩句,一寫時間:秋天的滿月之夜,一片清輝;一寫地點:京城長安,已沉睡在靜靜的深夜里了

        “還作江南會,翻疑夢里逢。”我們不期而遇,一起在長安相聚,卻令大家懷疑,是相逢在夢里。雖身在長安,還能與江南故人偶集客舍,倒反而使人懷疑起來,這莫不是在夢中相會吧。“還作”、“翻疑”,感情真摯,筆底傳神。為什么會有這樣動人的感情呢?因為自己離家在外,心境也是極為凄苦的。

        “風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。”秋風颯颯,驚飛了樹枝梢頭棲宿的烏鵲,玉露冷冷,秋草里寒蟲唧唧地啼泣著。第三聯所寫的“驚暗鵲”、“泣寒蟲”,固切時序寫秋景,實寓有懷鄉的悲涼況味。“驚”、“泣”二字,含意深刻,寫盡了身世飄泊之感和宦海浮沉之痛。

        “羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。”漂泊在外的人都沉醉于飲酒,酒醉方能解千愁,大家相互挽留著不肯散去,心里只怕聽到報曉的鐘聲又要分手。末聯里,作者直抒胸臆“羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。”羈旅他鄉的人,只有醉了才不思鄉啊,那就長醉不用醒吧;雖欲相留,共話鄉情,卻怕聽到報曉的鐘聲,因為曉鐘一敲,彼此勢必就要分手了。竟夕長談,猶不忍分離,這既表現了對故人的深情厚誼,也加深了對故鄉的思念。

        全詩情景交融,婉轉深至,韻調清美,悠然不盡。夜深將曉,顯示出異地故人相會的喜悅及友人們的真摯感情,襯托出羈旅生活的孤獨、寂寞和愁苦。他鄉遇故人,是人生之一大極樂,正因為當中浸透著多少的異鄉孤寂啊!

      【戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》賞析及翻譯】相關文章:

      戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑒賞09-27

      轉應曲戴叔倫閱讀答案09-13

      《贈汪倫》賞析及翻譯05-24

      《贈汪倫》翻譯及賞析02-26

      《江雪》原文及翻譯賞析11-03

      《江亭》原文翻譯及賞析12-19

      何九于客舍集_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-03

      《題稚川山水》戴叔倫唐詩鑒賞范文10-30

      叔于田原文翻譯及賞析2篇12-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲高清电影免费一区二区 | 五月天婷婷丁香综合播播 | 午夜理论片福利在线观看 | 香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 天天爽夜夜操一区二区 | 在线视频国产日本 |