<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括原文、翻譯及賞析

      時間:2021-12-19 10:10:46 古籍 我要投稿

      濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括原文、翻譯及賞析3篇

      濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括原文、翻譯及賞析1

        原文:

        衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。

        些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。

        譯文:

        在衙門里休息的時候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號寒的怨聲。

        我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動著我們的感情。

        注釋:

        署:衙門。

        年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。

        中丞:清代將巡撫稱為中丞。

        衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。

        蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動聲。

        些小:很小,這里指官職卑微。

        吾曹:我們。

        關(guān)情:牽動情懷。

        賞析:

        這是一首題畫詩,從寫竹入手,托物言志,表達(dá)了對民眾的憂慮關(guān)切之情,以及自己的責(zé)任感與清官心態(tài)。由于畫是送給上司兼長輩的,因此語多謙遜委婉之辭。

        首句點明身份與環(huán)境,緊扣畫中風(fēng)來疏竹的主題。“衙齋”即衙門中的靜室,說明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽得似有風(fēng)雨之中,原來那是衙中自己親手所埴的竹林幽篁為清風(fēng)所動,蕭蕭作響,意趣橫生。從中見出本屬嘈雜冗濁之地的官衙竟然如許優(yōu)雅,詩人自己的風(fēng)雅本性也就不言而喻了。

        如按照常理寫法,既如此開篇,以下就極易流為吟風(fēng)弄月之作,但第二句卻出人意料地振腕轉(zhuǎn)筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,“疑”字道出了詩人的愛民之心與勤政之意,表達(dá)了他對百姓的真摯情感。他在任期間確實也是對百姓關(guān)懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開倉賑濟(jì),觸犯了貪官污吏的直接利益,被誣告罷官。

        詩人極為重視詩、書、畫三者的結(jié)合,常用詩文點題,將書法題i只穿插F畫面形象之中,形成不可分割的統(tǒng)一體。全詩語言質(zhì)樸,不用典故堆砌,純以白描手法作詩。但時日以比喻、雙關(guān)的手法穿插其中,以詩提升畫的意境,以畫增添詩的韻致,相得益彰。

      濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括原文、翻譯及賞析2

        原文

        衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;

        些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。

        翻譯

        在書齋躺著休息,聽見風(fēng)吹竹葉發(fā)出蕭蕭之聲,立即聯(lián)想是百姓啼饑號寒的怨聲。我們雖然只是些小小的州縣官吏,但是老百姓的一舉一動都牽動著我們(州縣官吏)的感情。

        賞析

        這首詩是鄭板橋在公元1746~1747年(乾隆十一至十二年間)出任山東濰縣知縣時贈給包括的。一二兩句托物取喻。第一句“衙齋臥聽蕭蕭竹”,寫的是作者在衙署書房里躺臥休息,這時聽到窗外陣陣清風(fēng)吹動著竹子,蕭蕭叢竹,聲音嗚咽,給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句“疑是民間疾苦聲”,是作者由凄寒的竹子聲音產(chǎn)生的聯(lián)想。作者由自然界的.風(fēng)竹之聲而想到了老百姓的疾苦,好像是饑寒交迫中掙扎的老百姓的嗚咽之聲,充分體現(xiàn)了作者身在官衙心系百姓的情懷。三、四兩句暢述胸懷。第三句“些小吾曹州縣吏”,既是寫自己,又是寫包括,可見為民解憂的應(yīng)該是所有的“父母官”,這句詩拓寬了詩歌的內(nèi)涵。第四句“一枝一葉總關(guān)情”,這句詩既照應(yīng)了風(fēng)竹畫和詩題,又寄予了深厚的情感,老百姓的點點滴滴都與“父母官”們緊緊聯(lián)系在一起。鄭板橋的這首題畫詩,由風(fēng)吹竹搖之聲而聯(lián)想到百姓生活疾苦,寄予了作者對老百姓命運的深切的關(guān)注和同情,一個封建時代的官吏,對勞動人民有如此深厚的感情,確實是十分可貴的。

      濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括原文、翻譯及賞析3

        濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括/墨竹圖題

        衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。

        些小吾曹州縣史,一枝一葉總關(guān)情。

        譯文

        在衙門里休息的時候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號寒的怨聲。

        我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動著我們的感情。

        注釋

        署:衙門。

        年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。

        中丞:清代將巡撫稱為中丞。

        衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。

        蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動聲。

        些小:很小,這里指官職卑微。

        吾曹:我們。

        關(guān)情:牽動情懷。

        賞析:

        濰縣:今屬山東省。年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱同年的父輩為年伯。包大中丞括:包括,字銀河,錢塘(今浙江杭州市)人,康熙四十五年(1706)進(jìn)士:乾隆年間,曾任山東布政使,署理巡撫,故稱“中丞”。衙齋:官衙中的書齋。些小:指官職卑微。吾曹:我們。關(guān)情;關(guān)心。

        【鑒賞】

        鄭板橋善畫善書,尤喜畫竹,故而他的題畫詩也大多以頌竹為主題,譬如這一首。

        首句即點明自己的身份,“衙齋”即官邸,“蕭蕭”說明周遭環(huán)境優(yōu)雅,同時也緊扣畫竹的主題。次句由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個“疑”字道出了詩人的愛民之心與勤政之意。第三句是說自己官職卑微,只是一個小縣吏,然而只要是有關(guān)民眾的,事無巨細(xì),都會放在心上。“一枝一葉”表面上看還是詠竹,實際比喻民間疾苦。

        由于此詩是題畫詩,因而詩人從竹入手,托物言志,表達(dá)了做好民眾父母官的心聲;又由于畫是送給上司巡撫大人的,故不有幾分勸勉之意。詩歌語言質(zhì)樸,比喻的手法穿插類同,使全詩具有一種虛實相間的效果,更見意味深長。

      【濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括原文、翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:

      1.畫竹歌原文翻譯及賞析

      2.畫竹歌原文及賞析

      3.濰縣署中寄舍弟墨第一書_鄭燮的文言文原文賞析及翻譯

      4.伯兮原文翻譯及賞析(3篇)

      5.伯兮原文翻譯及賞析3篇

      6.竹石原文翻譯及賞析2篇

      7.《寒菊/畫菊》原文及翻譯賞析

      8.《蝶戀花·別范南伯》原文翻譯及賞析

      9.蝶戀花·別范南伯原文翻譯及賞析

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲产在线精品亚洲第一站1 | 亚洲日韩国产精品综合区 | 狼人青草久久网伊人 | 最新久久少妇发布中文字幕 | 日本资源色偷偷网站 | 亚洲乱码成熟视频在线播放 |