<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析

      時間:2022-07-30 14:25:24 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析

      相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析1

        年年負卻花期!過春時,只合安排愁緒送春歸。

        梅花雪,梨花月,總相思。自是春來不覺去偏知。

        譯文

        年復一年,總是辜負了百花盛開時節,春天過去,只好帶著惆悵送別春天。

        梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。真是春天來時不知不覺,春天去時令人惋惜。

        注釋

        負卻:猶辜負。

        只合:只得,只當。

        賞析

        此詞寫春過惜春。作者以惋惜的心情埋怨自己年年錯過花期。看似信手拈來,卻是耐人尋味。“春來不覺去偏知”一句,更揭示了人之常情,即諸事往往在時過境遷之后,才倍覺珍貴。春如此,人生亦如此。全詞語淺意深,新穎自然。

        張惠言

        張惠言(1761~1802)清代詞人、散文家。原名一鳴,字皋文,一作皋聞,號茗柯,武進(今江蘇常州)人。嘉慶四年進士,官編修。少為詞賦,深于易學,與惠棟、焦循一同被后世稱為“乾嘉易學三大家”。又嘗輯《詞選》,為常州詞派之開山,著有《茗柯文集》。

      相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析2

        相見歡·年年負卻花期

        年年負卻花期!過春時,只合安排愁緒送春歸。

        梅花雪,梨花月,總相思。自是春來不覺去偏知。

        翻譯/譯文

        年復一年,總是辜負了百花盛開時節,

        春天過去,只好帶著惆悵送別春天。

        梅花傲雪,梨花映月,至今令人思念不已。

        真是春天來時不知不覺,春天去時令人惋惜。

        注釋

        ①負卻:猶辜負。

        ②只合:只得,只當。

        賞析/鑒賞

        “春來不覺去偏知”,此種體驗,人人習而不覺,一經詞人拈出,頓成名句。“梅花雪,梨花月,總相思”三句寫盡春愁,筆力重大,造語不凡。全詞句句沉痛,結句尤耐尋味。

        這是一首惜春詞,采用的是直抒胸臆、借物抒情的手法。首句“年年”二字透露出一種自責的心情,由于錯過美好春光,因而每每滿懷愁緒,二、三句進一步強化這種惆悵。下片,用梅花雪,梨花月這兩幅象征春景的'圖畫來渲染惜春之情。美景總是稍縱即逝,讓人留戀不己。于是感嘆春光之易逝,“自是春來不覺去偏知”,傷春惜時之情達到頂點。

        從寫作上看,全詞一唱三嘆,讀者仿佛窺見一個身影徘徊嘆息于春過之時。在情緒上,由自責到惆悵到渴望到無奈,層次分明,突出了一個“愁”字。作為“常州詞派”的開山鼻祖,張惠言特別推崇比興寄托。而這首詞卻直抒胸臆,情感摯樸感人,實不多見。

      【相見歡·年年負卻花期原文翻譯及賞析】相關文章:

      相見歡原文翻譯及賞析08-21

      相見歡原文翻譯及賞析(8篇)04-03

      李煜《相見歡》原文與注釋翻譯賞析03-17

      相見歡原文翻譯及賞析8篇04-03

      相見歡原文翻譯及賞析精選8篇04-09

      《相見歡》原文及翻譯08-04

      相見歡的原文與翻譯05-30

      相見歡原文翻譯及賞析集錦8篇04-03

      相見歡原文翻譯及賞析通用8篇04-09

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        欧美一级在线小说视频 | 在线观看午夜看片免费 | 性国产区在线视频 | 亚洲免费在线观看AV | 日本精品久久久久一区二区三区 | 日韩专区亚洲精品 |