<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      渡河到清河作原文翻譯及賞析

      時間:2022-08-01 18:04:26 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      渡河到清河作原文翻譯及賞析2篇

      渡河到清河作原文翻譯及賞析1

        渡河到清河作

        泛舟大河里,積水窮天涯。天波忽開拆,郡邑千萬家。

        行復見城市,宛然有桑麻;卣芭f鄉國,淼漫連云霞。

        古詩簡介

        《渡河到清河作》是唐代詩人王維的作品。此詩作于王維居濟州期間,詩中描繪的是黃河下游的景致,深沉、壯觀、氣勢磅礴,抒發了思鄉之情,發人遐思,言有盡而意無窮。全詩把山水寫得崔嵬崢嶸,黛色蔥郁,氣勢廓大,顯示出王維前期山水詩的明朗風格。

        翻譯/譯文

        我揚帆行舟黃河上,秋水匯積遠接天涯。

        水天相接處忽然裂開豁口,現出繁華的城邑萬戶千家。

        順流前行又有城鎮閃入眼中,宛然可見郊野的桑麻。

        回頭瞻望我的故鄉京洛,只見洪波浩渺遠連云霞。

        注釋

       、藕樱褐更S河。清河:唐貝州治所清河縣,在今河北清河西。唐濟州屬河南道,貝州屬河北道,由濟州治所渡河西北行,即可至清河。

       、拼蠛樱杭袋S河!冻o·九章·悲回風》:“望大河之洲渚兮,悲申徒之抗跡!

       、恰胺e水”句:謂河水廣大,與天相接。積水,指積聚的水!痘茨献印け杂枴罚骸笆枪噬朴帽撸瑒萑鐩Q積水于千仞之堤,若轉員石于萬丈之溪!

        ⑷“天波”二句:謂水天一色,初無所見,遠處忽現人煙稠密的郡城,仿佛水天相接出拆開一個口子。天波,指天空的云氣,形容極為高遠。拆,裂,開?ひ兀斨柑坪颖钡啦┲葜嗡某强h(今山東聊城東北)。唐時濟州治所(今山東茌平西南)與博州治所隔河相望,由濟州治所渡河,首先即當抵達博州聊城。

        ⑸城市:即指清河。據《元和郡縣志》卷一六載,博州西北至貝州百九十里。

        ⑹宛然:真切貌,清晰貌!蛾P尹子·五鑒》:“譬猶昔游再到,記憶宛然,此不可忘,不可遣!碧评钫亍短茋费a》卷上:“山川宛然,原野未改!鄙B椋荷渑c苧麻。植桑飼蠶取繭和植麻取其纖維,同為古代農業解決衣著的.最重要的經濟活動。《管子·牧民》:“藏于不竭之府者,養桑麻、育六畜也!

       、嘶卣埃邯q回望。唐韋應物《酒肆行》:“回瞻丹鳳闕,直視樂游苑。”舊鄉國:故鄉,指京洛。

        ⑻渺(miǎo)漫:一作“淼漫”,水流廣遠的樣子。連云霞:與天空之云霞相連,形容水波浩淼。

        賞析/鑒賞

        這首詩作于王維居濟州(治今山東濟寧)期間,是王維渡黃河到清河縣城的途中所寫,屬于王維前期的作品。

        此詩描繪的是黃河下游的景致。作者行舟河上,視野開闊,所以詩中多從大處著墨,寫出深沉、壯觀、氣勢磅礴的景象。詩歌開篇兩句就寫出“積水窮天涯”的浩蕩氣勢,表現出黃河的雄壯和開闊的景象!疤觳ê鲩_拆”兩句寫從水天一色開拆的縫中,看見“郡邑千萬家”,然后看見城市,接著是城外的農田,讀之令人如見如聞。這兩句不僅氣勢雄渾,意境壯美,而且準確地捕捉住詩人坐船時特有的運動感受,落筆自然而有奇致。五六兩句寫作者沿河所見的盛況!靶袕鸵姵鞘校鹑挥猩B椤保环矫嬲f明盛唐時期人口多、集市經濟興盛的狀況,另一方面桑麻繁盛也構成了平原以東地帶城鄉風景的一大特色。結尾兩句描寫作者回首時,只看見河水連天,看不見故鄉了,由此抒思鄉之情,情景交融,發人遐思,言已盡而意未窮。

        這首詩寫出黃河下游的積水淼浩,波光連天,崔嵬崢嶸,黛色蔥郁,一派廓大氣勢,顯示出王維前期山水詩歌的明朗風格。詩人看山,是黛色蔥郁,氣勢宏大,仿若一個綠色巨人屹立于天地之間,崔嵬崢嶸;看水,是波光連天,浩潔瀚瀚,一望無際,又或像一條劈開山峽的巨龍,一瀉千里,如此廓大氣勢,令人心胸開闊。

        從思想境界看,此詩表現出來的是作者對客觀世界的“靜觀”,即在社會之外看社會,人生之外看人生,景觀之外看景觀,充分體現了王維山水詩的深邃、幽靜等特點。

      渡河到清河作原文翻譯及賞析2

        泛舟大河里,積水窮天涯。

        天波忽開拆,郡邑千萬家。

        行復見城市,宛然有桑麻。

        回瞻舊鄉國,渺漫連云霞。

        譯文

        我揚帆行舟黃河上,秋水匯積遠接天涯。

        水天相接處忽然裂開豁口,現出繁華的城邑萬戶千家。

        順流前行又有城鎮閃入眼中,宛然可見郊野的桑麻。

        回頭瞻望我的故鄉京洛,只見洪波浩渺遠連云霞。

        注釋

        河:指黃河。清河:唐貝州治所清河縣,在今河北清河西。唐濟州屬河南道,貝州屬河北道,由濟州治所渡河西北行,即可至清河。

        大河:即黃河。

        積水,指積聚的水。

        天波,指天空的云氣,形容極為高遠。拆,裂,開。郡邑,當指唐河北道博州治所聊城縣(今山東聊城東北)。唐時濟州治所(今山東茌平西南)與博州治所隔河相望,由濟州治所渡河,首先即當抵達博州聊城。

        城市:即指清河。據《元和郡縣志》卷一六載,博州西北至貝州百九十里。

        宛然:真切貌,清晰貌。桑麻:桑樹與苧麻。植桑飼蠶取繭和植麻取其纖維,同為古代農業解決衣著的最重要的經濟活動。

        回瞻:猶回望。唐韋應物《酒肆行》:“回瞻丹鳳闕,直視 樂游苑 !迸f鄉國:故鄉,指京洛。

        渺(miǎo)漫:一作“淼漫”,水流廣遠的樣子。連云霞:與天空之云霞相連,形容水波浩淼。

        賞析

        這首詩作于王維居濟州(治今山東濟寧)期間,是王維渡黃河到清河縣城的途中所寫,屬于王維前期的作品。

        創作背景

        此詩描繪的是黃河下游的景致。作者行舟河上,視野開闊,所以詩中多從大處著墨,寫出深沉、壯觀、氣勢磅礴的景象。詩歌開篇兩句就寫出“積水窮天涯”的浩蕩氣勢,表現出黃河的雄壯和開闊的景象!疤觳ê鲩_拆”兩句寫從水天一色開拆的縫中,看見“郡邑千萬家”,然后看見城市,接著是城外的.農田,讀之令人如見如聞。這兩句不僅氣勢雄渾,意境壯美,而且準確地捕捉住詩人坐船時特有的運動感受,落筆自然而有奇致。五六兩句寫作者沿河所見的盛況!靶袕鸵姵鞘校鹑挥猩B椤,一方面說明盛唐時期人口多、集市經濟興盛的狀況,另一方面桑麻繁盛也構成了平原以東地帶城鄉風景的一大特色。結尾兩句描寫作者回首時,只看見河水連天,看不見故鄉了,由此抒思鄉之情,情景交融,發人遐思,言已盡而意未窮。

        這首詩寫出黃河下游的積水淼浩,波光連天,崔嵬崢嶸,黛色蔥郁,一派廓大氣勢,顯示出王維前期山水詩歌的明朗風格。詩人看山,是黛色蔥郁,氣勢宏大,仿若一個綠色巨人屹立于天地之間, 崔嵬崢嶸;看水,是波光連天,浩潔瀚瀚,一望無際,又或像一條劈開山峽的巨龍,一瀉千里,如此廓大氣勢,令人心胸開闊。

        從思想境界看,此詩表現出來的是作者對客觀世界的“靜觀”,即在社會之外看社會,人生之外看人生,景觀之外看景觀,充分體現了王維山水詩的深邃、幽靜等特點。

        王維

        王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

      【渡河到清河作原文翻譯及賞析】相關文章:

      渡河到清河作王維的詩原文賞析及翻譯09-29

      《公無渡河》原文翻譯及賞析09-01

      《公無渡河》原文、翻譯及賞析05-14

      公無渡河原文翻譯及賞析05-19

      公無渡河原文、翻譯及賞析03-22

      田園作原文翻譯及賞析12-16

      病中作原文翻譯賞析11-06

      馬上作原文翻譯及賞析10-11

      《馬上作》原文及翻譯賞析10-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩在线精品视频 | 无碼国产精品一区 | 亚洲最新久久天堂网 | 骚包在线-最新中文字幕 | 欧美丝袜中文更新 | 中文字幕在线亚洲 |