<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      如夢令·纖月黃昏庭院原文翻譯及賞析

      時間:2022-08-02 16:22:52 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      如夢令·纖月黃昏庭院原文翻譯及賞析

      如夢令·纖月黃昏庭院原文翻譯及賞析1

        原文:

        如夢令·纖月黃昏庭院

        纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺。

        知否那人心?

        舊恨新歡相半。

        誰見?

        誰見?

        珊枕淚痕紅泫。

        譯文:

        黃昏時的庭院,纖月當空,兩人情話綿綿,醉意也漸漸消減。現在,情人已長久未來相會,不知那人心,是真情?還是假意?舊恨新歡,舊情新怨,交織在一起,說不清,理還亂。有誰能見到我憂傷思念,長夜難眠,臉上紅淚漣漣,浸濕了珊瑚枕函。

        注釋:

        ①纖:細小。

        ②語密:纏綿的情話。

        ③翻:反,卻。

        ④珊(shān)枕:珊瑚色的枕頭,即紅色的枕頭。

        ⑤泫(xuàn):流淚。

        賞析:

        這首詞的前兩句“纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺”是對往日感情的回憶。那個時候,正好是黃昏,一輪新月籠罩整個庭院,雖然沒有落霞孤鶩,卻有長天秋水。詞人十有八九是因為心有牽絆,所以就借酒消愁,但是戀人卻翩然而來,悅然相伴,說著綿綿的情話,情意真是纏綿,原本濃濃的醉意都被這些纏綿給驅散到九霄云外了。這回憶的甜美,如飲醇醪。這大概是那些富貴人家原本就有遲眠晏起,俾晝作夜的好習慣,況且納蘭性德是個公子,白天要在書房讀書,要學習騎射,放學歸內時,差不多天色已晚,因此所寫詩詞都以“夜景”居多。

        后面一句“知否那人心”把詞人從美好的`回憶里帶到了殘酷的眼前。真不知道離別后,戀人心里怎么想,說不定早就把自己忘了,雖說“舊恨新歡相半”,事實上很有可能迷上新歡,而忘記舊恨。這里仿佛句句都是埋怨的語氣,聲聲都是質問了。有道是多情自古空余恨,埋怨也沒有什么用處,所以詞人只好幽獨孤單,相思彷徨,以淚洗面而不能入睡。

        ““紅泫”二字足以看出納蘭性德思念之孤楚。描寫戀人約會只用了“纖月黃昏庭院”六個字,描寫被拋棄的悲哀也只用了“珊枕淚痕紅泫”,可以說簡約精練到了極點。整首詞詞人之悲傷已自不待言,然而亦是空惆悵,徒奈何,所以只能對浩渺蒼天發一聲:誰見?誰見?以決絕之問收尾全篇。

      如夢令·纖月黃昏庭院原文翻譯及賞析2

        原文:

        如夢令·纖月黃昏庭院

        朝代:清代

        作者:納蘭性德

        纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺。知否那人心?舊恨新歡相半。誰見?誰見?珊枕淚痕紅泫。

        譯文及注釋

        譯文:

        黃昏時的庭院,纖月當空,兩人情話綿綿,醉意也漸漸消減。現在,情人已長久未來相會,不知那人心,是真情?還是假意?舊恨新歡,舊情新怨,交織在一起,說不清,理還亂。有誰能見到我憂傷思念,長夜難眠,臉上紅淚漣漣,浸濕了珊瑚枕函。

        注釋:

        ①纖:細小。

        ②語密:纏綿的情話。

        ③翻:反,卻。

        ④珊(shān)枕:珊瑚色的枕頭,即紅色的枕頭。

        ⑤泫(xuàn):流淚。

        (清)納蘭性德辛苦最憐天上月:中華書局,20xx年05月第1版:第4頁

        創作背景

        苦悶的職業加之痛失愛妻,使納蘭性德深陷苦海當中怨天無門,他尤人不果,只能將所有的愁苦都寄托于筆端,有感而發,寫出了這首詞。

        高文喆中國最美古典詩詞,花間卷:中國華僑出版社。

        鑒賞:

        這首詞的前兩句“纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺”是對往日感情的回憶。那個時候,正好是黃昏,一輪新月籠罩整個庭院,雖然沒有落霞孤鶩,卻有長天秋水。詞人十有八九是因為心有牽絆,所以就借酒消愁,但是戀人卻翩然而來,悅然相伴,說著綿綿的情話,情意真是纏綿,原本濃濃的'醉意都被這些纏綿給驅散到九霄云外了。這回憶的甜美,如飲醇醪。這大概是那些富貴人家原本就有遲眠晏起,俾晝作夜的好習慣,況且納蘭性德是個公子,白天要在書房讀書,要學習騎射,放學歸內時,差不多天色已晚,因此所寫詞都以“夜景”居多。

        后面一句“知否那人心”把詞人從美好的回憶里帶到了殘酷的眼前。真不知道離別后,戀人心里怎么想,說不定早就把自己忘了,雖說“舊恨新歡相半”,事實上很有可能迷上新歡,而忘記舊恨。這里仿佛句句都是埋怨的語氣,聲聲都是質問了。有道是多情自古空余恨,埋怨也沒有什么用處,所以詞人只好幽獨孤單,相思彷徨,以淚洗面而不能入睡。

        ““紅泫”二字足以看出納蘭性德思念之孤楚。描寫戀人約會只用了“纖月黃昏庭院”六個字,描寫被拋棄的悲哀也只用了“珊枕淚痕紅泫”,可以說簡約精練到了極點。整首詞詞人之悲傷已自不待言,然而亦是空惆悵,徒奈何,所以只能對浩渺蒼天發一聲:誰見?誰見?以決絕之問收尾全篇。

        1、高文喆,中國最美古典詩詞,花間卷:中國華僑出版社,第223頁2、(清)納蘭性德著.納蘭性德詞選:上海古籍出版社,20xx年06月第1版:第4頁

      【如夢令·纖月黃昏庭院原文翻譯及賞析】相關文章:

      如夢令·纖月黃昏庭院原文及賞析03-21

      月原文翻譯及賞析04-18

      如夢令李清照原文翻譯及賞析04-02

      《念奴嬌 蕭條庭院》原文及翻譯賞析06-20

      蝶戀花·庭院碧苔紅葉原文翻譯及賞析05-15

      鵲橋仙·纖云弄巧原文翻譯及賞析04-15

      如夢令·春思原文賞析及翻譯11-10

      如夢令·春思原文翻譯及賞析07-01

      月賦原文翻譯及賞析06-11

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩在线精品第一品 | 亚洲婷婷久久夜夜亚洲最大 | 在线播放十八禁视频无遮挡 | 日本亚洲欧洲无免费码在线 | 日本中文字幕a∨在线观看 日本精品你懂的在线观看 亚洲一区精品在线影视 | 中文字幕乱码免费不卡精品 |