<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析

      時間:2022-01-31 12:26:04 古籍 我要投稿

      《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析

      《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析1

        原文:

      《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析

        中秋佳月最端圓。

        老癡頑。

        見多番。

        杯酒相延,今夕不應慳。

        殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。

        天應有意故遮闌。

        拍人間。

        等閑看。

        好處時光,須用著些難。

        直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。

        譯文

        中秋佳節之時是月亮最圓的時候,愚蠢遲鈍的老頭,礙識比較多,飲酒相礙,現在是不應吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點。

        天應該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發光,圓月像玉器一樣皎潔。

        注釋

        礙多:識:知道。礙過的多,知道的廣。形容閱歷深,經驗多。

        殘雨:將要終止的雨。

        等閑:輕易;隨便。

        須用:一定要。

        滟滟:水光貌,形容水波閃動的樣子。

        團團:圓月。

        賞析:

        《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時,早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨后天晴的中秋之夜。

        上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點都不妨礙高興的事,表現出了一種風雨無阻的心態。

        下片寫了傍晚時分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎潔無暇,與首句相對應。

      《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析2

        江城子·中秋早雨晚晴

        中秋佳月最端圓,老癡頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。

        天應有意故遮闌,拍人間。等閑看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。

        古詩簡介

        《江城子·中秋早雨晚晴》是宋代陳著的一首詞,這首詞是早上下雨晚上天晴的一個中秋節,整首詞前后呼應,表現出了詞人的一種豁達胸懷。

        翻譯/譯文

        中秋佳節之時是月亮最圓的時候,愚蠢遲鈍的老頭,見識比較多,飲酒相見,現在是不應吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點。

        天應該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發光,圓月像玉器一樣皎潔。

        注釋

        見多:識:知道。見過的多,知道的廣。形容閱歷深,經驗多。

        殘雨:將要終止的雨。

        等閑:輕易;隨便。

        須用:一定要。

        滟滟:水光貌,形容水波閃動的樣子。

        團團:圓月。

        賞析/鑒賞

        鑒賞

        《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時,早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨后天晴的中秋之夜。

        上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點都不妨礙高興的事,表現出了一種風雨無阻的心態。

        下片寫了傍晚時分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎潔無暇,與首句相對應。

        創作背景

        中秋節,中國傳統節日之一,為每年農歷八月十五,傳說是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處于秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象征團圓,又稱為團圓節。

      《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析3

        江城子·中秋早雨晚晴

        朝代:宋代

        作者:陳著

        原文:

        中秋佳月最端圓。老癡頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。

        天應有意故遮闌。拍人間。等閑看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風卷霽,金滟滟,玉團團。

        譯文

        中秋佳節之時是月亮最圓的.時候,愚蠢遲鈍的老頭,見識比較多,飲酒相見,現在是不應吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點。

        天應該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發光,圓月像玉器一樣皎潔。

        注釋

        見多:識:知道。見過的多,知道的廣。形容閱歷深,經驗多。

        殘雨:將要終止的雨。

        等閑:輕易;隨便。

        須用:一定要。

        滟滟:水光貌,形容水波閃動的樣子。

        團團:圓月。

        創作背景

        中秋節,中國傳統節日之一,為每年農歷八月十五,傳說是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處于秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象征團圓,又稱為團圓節。

      【《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析】相關文章:

      江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析2篇12-30

      晚晴原文翻譯及賞析(7篇)01-03

      晚晴原文翻譯及賞析7篇01-03

      晚晴原文翻譯及賞析(集合7篇)01-03

      晚晴原文翻譯及賞析(通用7篇)01-03

      晚晴原文翻譯及賞析合集7篇01-03

      晚晴_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

      清平樂·雨晴煙晚原文、翻譯、賞析01-07

      《新晴》原文翻譯及賞析12-29

      村晚原文翻譯及賞析12-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        精品久久是免费观看 | 性福利网站在线观看 | 一本国产在线视频 | 亚洲综合国产精品第一页 | 亚洲AV最新高清每天更新 | 亚洲欧美综合久久久 |