<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析

      時間:2022-02-21 17:57:23 古籍 我要投稿

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析3篇

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析1

        下終南山過斛斯山人宿置酒

        朝代:唐代

        作者:李白

        暮從碧山下,山月隨人歸。

        卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

        相攜及田家,童稚開荊扉。

        綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

        歡言得所憩,美酒聊共揮。

        長歌吟松風,曲盡河星稀。

        我醉君復樂,陶然共忘機。

        譯文

        傍晚從終南山上走下來,山月一直跟隨著我歸來。

        回頭望下山的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

        偶遇遇斛斯山人,攜手同去其家,孩童急忙出來打開柴門。

        走進竹林中的幽深小橫,樹枝上下垂的藤蔓拂著行人衣裳。

        歡言笑談得到放松休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。

        放聲高歌風入松的曲調,一曲唱罷已是星光稀微。

        我喝醉酒主人非常高興,歡欣愉悅忘了世俗奸詐心機。

        注釋

        終南山:即秦嶺?,在今西安市南,唐時士子多隱居于此山。

        過:拜訪。

        斛(hú)斯山人:復姓斛斯的一位隱士。

        碧山:指終南山。下:下山。

        卻顧:回頭望。所來橫:下山的小路。

        蒼蒼:一說是指灰白色,但這里不宜作此解,而應解釋蒼為蒼翠、蒼茫,蒼蒼疊用是強調群山在暮色中的那種蒼茫貌。

        翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

        相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家。及:到。

        田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

        荊扉:荊條編扎的柴門。

        青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。

        行衣:行人的衣服。

        揮:舉杯。

        松風:古樂府琴曲名,即《風入松曲》,此處也有歌聲隨風而入松林的意思。

        河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜已深了。

        河星:一作“星河”。

        陶然:歡樂的樣子。忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。機:世俗的心機。

        鑒賞

        中國的田園詩以晉末陶潛為開山祖,他的詩,對后代影響很大。李白這首田園詩,似也有陶詩那種描寫瑣事人情,平淡爽直的風格。

        此詩以田家、飲酒為題材,前四句寫詩人下山歸途所見,中間四句寫詩人到斛斯山人家所見,末六句寫兩人飲酒交歡及詩人的感慨,流露了詩人相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然陶醉忘機的感情。全詩都用賦體寫成,情景交融,色彩鮮明,神情飛揚,語言淳厚質樸,風格真率自然。

        從詩的內容看,詩人是在月夜到長安南面的終南山去造訪一位姓斛斯的.隱士。首句“暮從碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“蒼蒼”,“下”字挑起了第二句的“隨人歸”和第三句的“卻顧”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五個字,卻無一字虛設。“山月隨人歸”,把月寫得如此脈脈有情。月尚如此,人則可知。

        第三句“卻顧所來橫”,寫出詩人對終南山的余情。這里雖未正面寫山林暮景,卻是情中有景。正是旖旎山色,使詩人迷戀不已。

        第四句又是正面描寫。“翠微”指青翠掩映的山林幽深處。“蒼蒼”兩字起加倍渲染的作用。“橫”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。這四句,用筆簡煉而神色俱佳。

        詩人漫步山橫,大概遇到了斛斯山人,于是“相攜及田家”,“相攜”,顯出情誼的密切。“童稚開荊扉”,連孩子們也開柴門來迎客了。進門后,“綠竹入幽橫,青蘿拂行衣”,寫出了田家庭園的恬靜,流露出詩人的稱羨之情。“歡言得所憩,美酒聊共揮”,“得所憩”不僅是贊美山人的庭園居室,也為遇知己而高興。因而歡言笑談,美酒共揮。一個“揮”字寫出了李白暢懷豪飲的神情。酒醉情濃,放聲長歌,直唱到天河群星疏落,籟寂更深。

        “長歌吟松風,曲盡河星稀”句中青松與青天,仍處處綰帶上文的一片蒼翠。至于河星既稀,月色自淡,這就不在話下了。最后,從美酒共揮,轉到“我醉君復樂,陶然共忘機”,寫出酒后的風味,陶陶然把人世的機巧之心,一掃而空,顯得淡泊而恬遠。

        這首詩以田家、飲酒為題材,是受陶潛詩的影響,然而兩者詩風又有不同之處。陶潛的寫景,雖未曾無情,卻顯得平淡恬靜,如“曖曖遠人村,依依墟里煙”、“道狹草木長,夕露沾我衣”、“采菊東籬下,悠然見南山”、“微雨從東來,好風與之俱”之類,既不染色,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著意渲染,“卻顧所來橫,蒼蒼橫翠微”、“綠竹入幽橫,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,不僅色彩鮮明,而且神情飛揚,口氣中也帶有清俊之味。

        在李白的一些飲酒詩中,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上,而此詩似已大為掩抑收斂了。“長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。”可是一比起陶詩,意味還是有差別的。陶潛的“或有數斗酒,閑飲自歡然”、“過門輒相呼,有酒斟酌之”、“何以稱我情,濁酒且自陶”、“一觴雖自進,杯盡壺自傾”之類,稱心而出,信口而道,淡淡然無可無不可的那種意味,就使人覺得李白揮酒長歌仍有一股英氣,與陶潛異趣。因而,從李白此詩既可以看到陶詩的影響,又可以看到兩位詩人風格的不同。

        創作背景

        關于此詩的創作時間,有兩種說法。一種說法是:李白作此詩時,正在長安供奉翰林。李白一生中曾兩入長安,第一次是在公元730年(唐玄宗開元十八年),李白三十歲時;第二次是在公元742年(天寶元年),李白四十二歲時。此詩寫于李白初入長安隱居終南山時期。

        另一種說法是:李白此詩作于公元752年(唐玄宗天寶十一載)春,時李白五十二歲,正隱居終南山。

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析2

        暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。

        作者:李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數人認為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫游天下,學道學劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發現《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?

        注釋: 終南山:在今陜西西安市南,地近京城而又山林幽靜。翠微:青翠的山坡。松風:指古樂府《風入松》曲,也可作歌聲隨風入松林解。機:世俗的心機。

        【賞析】: 這是一首田園詩,是詩人在長安供奉翰林時所寫。只寫一次很平常的作客經過,但寫出了很淳樸的感情。全詩寫月夜在長安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。斛斯山人想來是一位隱士,同時是李白的好朋友。詩寫暮色蒼茫中的山林美景和田家庭院的恬靜、流露出詩人的稱羨之情。此詩以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩的影響。詩以“暮”開首,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然陶醉忘機。這些都是作者真情實感的流溢。

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析3

        原文

        暮從碧山下,山月隨人歸。

        卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

        相攜及田家,童稚開荊扉。

        綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

        歡言得所憩,美酒聊共揮。

        長歌吟松風,曲盡河星稀。

        我醉君復樂,陶然共忘機。

        翻譯

        傍晚從終南山上走下來,山月好像隨著行人而歸。

        回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。

        遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。

        走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。

        歡言笑談得到放松休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。

        放聲高歌風入松的曲調,歌罷銀河星星已經很稀。

        我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。

        注釋

        (1)終南山:即秦嶺,在今西安市南,唐時士子多隱居于此山。

        (2)過:拜訪。

        (3)斛(hú)斯山人:復姓斛斯的一位隱士。

        (4)碧山:指終南山。

        (5)下:下山。

        (6)卻顧:回頭望。

        (7)所來徑:下山的小路。

        (8)蒼蒼:一說是指灰白色,但這里不宜作此解,而應解釋蒼為蒼翠、蒼茫,蒼蒼疊用是強調群山在暮色中的那種蒼茫貌。

        (9)翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

        (10)相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家。

        (11)及:到。

        (12)田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

        (13)荊扉:荊條編扎的柴門。

        (14)青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。

        (15)行衣:行人的衣服。

        (16)揮:舉杯。

        (17)松風:古樂府琴曲名,即《風入松曲》,此處也有歌聲隨風而入松林的意思。

        (18)河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜已深了。

        (19)河星:一作“星河”。

        (20)陶然:歡樂的樣子。

        (21)忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。

        (22)機:世俗的心機。

        創作背景

        關于此詩的創作時間,有兩種說法。一種說法是:李白作此詩時,正在長安供奉翰林。李白一生中曾兩入長安,第一次是在公元730年(開元十八年),李白三十歲時;第二次是在公元742年(天寶元年),李白四十二歲時。此詩寫于李白二入長安時期。

        賞析

        中國的田園詩以晉末陶潛為開山祖,他的詩,對后代影響很大。李白這首田園詩,似也有陶詩那種描寫瑣事人情,平淡爽直的風格。

        《下終南山過斛斯山人宿置酒》全詩以賦體——敘述題寫成。詩以“暮”開首,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然陶醉忘機。這些都是作者真情實感的流溢。

        此詩以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩的影響。然陶詩顯得平淡恬靜,既不首意染色,口氣也極和緩。如“曖曖遠人村,依依墟里煙”、“采菊東籬下,悠然見南山”等等。而李詩卻著意渲染。細吟“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,就會覺得色彩鮮明,神情飛揚。可見陶李兩者風格迥異。

        從《下終南山過斛斯山人宿置酒》的內容看,詩人是在月夜到長安南面的終南山去造訪一位姓斛斯的隱士。首句“暮從碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“蒼蒼”,“下”字挑起了第二句的“隨人歸”和第三句的“卻顧”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五個字,卻無一字虛設。“山月隨人歸”,把月寫得如此脈脈有情。月尚如此,人則可知。第三句“卻顧所來徑”,寫出詩人對終南山的余情。這里雖未正面寫山林暮景,卻是情中有景。正是旖旎山色,使詩人迷戀不已。第四句又是正面描寫。“翠微”指青翠掩映的山林幽深處。“蒼蒼”兩字起加倍渲染的作用。“橫”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。這四句,用筆簡煉而神色俱佳。詩人漫步山徑,大概遇到了斛斯山人,于是“相攜及田家”,“相攜”,顯出情誼的密切。“童稚開荊扉”,連孩子們也開柴門來迎客了。進門后,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣”,寫出了田家庭園的恬靜,流露出詩人的稱羨之情。“歡言得所憩,美酒聊共揮”,“得所憩”不僅是贊美山人的庭園居室,也為遇知己而高興。因而歡言笑談,美酒共揮。一個“揮”字寫出了李白暢懷豪飲的神情。酒醉情濃,放聲長歌,直唱到天河群星疏落,籟寂更深。“長歌吟松風,曲盡河星稀”句中青松與青天,仍處處綰帶上文的一片蒼翠。至于河星既稀,月色自淡,這就不在話下了。最后,從美酒共揮,轉到“我醉君復樂,陶然共忘機”,寫出酒后的風味,陶陶然把人世的機巧之心,一掃而空,顯得淡泊而恬遠。

        《下終南山過斛斯山人宿置酒》這首詩以田家、飲酒為題材,是受陶潛詩的影響,然而兩者詩風又有不同之處。陶潛的寫景,雖未曾無情,卻顯得平淡恬靜,如“曖曖遠人村,依依墟里煙”、“道狹草木長,夕露沾我衣”、“采菊東籬下,悠然見南山”、“微雨從東來,好風與之俱”之類,既不染色,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著意渲染,“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”、“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,不僅色彩鮮明,而且神情飛揚,口氣中也帶有清俊之味。在李白的一些飲酒詩中,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上,而此詩似已大為掩抑收斂了。“長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。”可是一比起陶詩,意味還是有差別的。陶潛的“或有數斗酒,閑飲自歡然”、“過門輒相呼,有酒斟酌之”、“何以稱我情,濁酒且自陶”、“一觴雖自進,杯盡壺自傾”之類,稱心而出,信口而道,淡淡然無可無不可的那種意味,就使人覺得李白揮酒長歌仍有一股英氣,與陶潛異趣。因而,從李白此詩既可以看到陶詩的影響,又可以看到兩位詩人風格的不同。

      【《下終南山過斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析3篇】相關文章:

      少兒唐詩及詩詞鑒賞-《下終南山過斛斯山人宿置酒》01-04

      《下終南山過斛斯山入宿置酒》李白唐詩鑒賞10-30

      短歌行·置酒高堂原文、翻譯及賞析01-07

      《宿王昌齡隱居》原文翻譯及賞析08-23

      《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析08-19

      宿王昌齡隱居原文翻譯及賞析07-16

      終南山_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

      華下原文翻譯及賞析02-16

      春宿左省原文翻譯及賞析01-27

      過故人莊原文翻譯及賞析01-10

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线看亚洲视频免费观看 | 日韩精品久久人人躁人人噜 | 五月天婷婷综合视频在线观看 | 亚洲国产一区二区三区在观看 | 日本人妖一区视频 | 欧美亚洲日韩偷在线 |