<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      鄭人買履原文翻譯及賞析

      時間:2022-05-23 12:53:57 古籍 我要投稿

      鄭人買履原文翻譯及賞析2篇

      鄭人買履原文翻譯及賞析1

        原文:

        鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”

        譯文

        有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。

        有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

        他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

        注釋

        選自《韓非子·外儲說左上》。鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。

        欲:將要,想要。

        者:(怎么樣)的人。(定語后置)

        先:首先,事先。

        度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動詞)

        而:順承連詞意為然后

        置:放,擱在。(動詞)

        之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

        其:他的,指鄭人的。(代詞)

        坐:通“座”,座位。

        至:等到。

        之:到……去,前往。(動詞)

        操:拿、攜帶。(動詞)

        已:已經。(時間副詞)

        得:得到;拿到。

        履:鞋子,革履。(名詞)

        乃:于是(就)

        持:拿,在本文中同“操”。(動詞)

        度(dù):量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)

        之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

        操:操持,帶上拿著的意思

        及:等到。

        反:通“返”,返回。

        罷:引申為散了,完結的意思,這里指集市已經解散。

        遂:于是。

        曰:說。

        寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

        無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

        自信:相信自己。

        以:用。

        吾:我。

        市罷:集市散了

        至之市:等到前往集市。

        賞析:

        這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的`就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就容易碰壁。

      鄭人買履原文翻譯及賞析2

        原文:

        鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也!

        譯文

        有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了!本头祷丶胰ト×亢玫某叽a。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。

        有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

        他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!

        注釋

        1.選自《韓非子·外儲說左上》。鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。

        2.欲:將要,想要。

        3.者:(怎么樣)的人。(定語后置)

        4.先:首先,事先。

        5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動詞)

        6.而:順承連詞 意為然后

        7.置:放,擱在。(動詞)

        8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

        9.其:他的,指鄭人的。(代詞)

        10.坐:通“座”,座位。

        11.至:等到。

        12.之:到……去,前往。(動詞)

        13.操:拿、攜帶。(動詞)

        14.已:已經。(時間副詞)

        15.得:得到;拿到。

        16.履:鞋子,革履。(名詞)

        17.乃:于是(就)

        18.持:拿,在本文中同“操”。(動詞)

        19.度(dù):量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)

        20.之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

        21.操:操持,帶上拿著的意思

        22.及:等到。

        23.反:通“返”,返回。

        24.罷:引申為散了,完結的意思,這里指集市已經解散。

        25.遂:于是。

        26.曰:說。

        27.寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

        28.無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

        29.自信:相信自己。

        30.以:用。

        31.吾:我。

        32.市罷:集市散了

        33.至之市:等到前往集市。

        賞析:

        評點

        這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就容易碰壁。

      【鄭人買履原文翻譯及賞析2篇】相關文章:

      鄭人買履原文翻譯及賞析04-20

      鄭人買履_韓非的文言文原文賞析及翻譯09-26

      鄭人買履文言文原文及翻譯11-23

      權輿原文翻譯及賞析05-20

      碩鼠原文翻譯及賞析05-19

      寒食原文翻譯及賞析05-18

      蓮葉原文翻譯及賞析05-18

      《春日》原文及翻譯賞析05-18

      瀑布原文翻譯及賞析05-16

      大招原文翻譯及賞析05-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日本97视频在线观看 | 亚洲一区在线播放 | 亚洲欧美日韩看国产 | 狠狠88综合久久久久综合网 | 台湾AV国片精品福利 | 亚洲午夜精品久久久久 |