<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      醉桃源·芙蓉原文翻譯及賞析

      時間:2022-06-30 17:32:28 古籍 我要投稿

      醉桃源·芙蓉原文翻譯及賞析

      醉桃源·芙蓉原文翻譯及賞析1

        原文:

        青春花姊不同時。

        凄涼生較遲。

        艷妝臨水最相宜。

        風來吹秀漪。

        驚舊事,問長眉。

        月明仙夢回。

        憑闌人但覺秋肥。

        花愁人不知。

        譯文

        荷花與百花開花于不同的時間,荷花因開花太遲而孤寂異常。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水邊是最合適的,風吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞,水面上形成了彩色的漣漪。

        如當年的趙飛燕一般在風中翩躚起舞,如欲仙去,卻忽然從仙夢中驚醒,只見月明如水。驚于舊事,便向旁邊的侍女詢問。可惜身倚欄桿的人只知道秋天的蓮大藕肥,卻不知荷花的凋零悲愁。

        注釋

        醉桃源:詞牌名,又名“阮郎歸”等,雙調(diào),四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。

        芙蓉:即荷花。

        青春:春季。

        花姊:指先于芙蓉開放的其他花,因時節(jié)早于芙蓉,故曰“花姊”。姊,一作“柳”。

        繡漪(yī):形容漣漪如繡。漪,指漣漪,細小的水波。

        舊事:似指漢宮舊事。

        長眉:這里指宮人侍女。

        仙夢:似指趙飛燕風中托舞欲仙去之事。

        秋肥:形容秋季萬物成熟肥美。

        賞析:

        上片“青春”四句扣題,詠荷花。言荷花與百花并不同時在春季里開放,而是獨自在盛夏中顯示出她青春的美姿。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水中最是相宜。風吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞。水面被風一吹,皺成了彩色的漣漪。馮延巳有句“吹皺一池春水”,夢窗襲之,化作“風來吹繡漪”。

        下片“驚舊事”三句,寫觀花而憶舊。言詞人忽地想起舊日之事,抬頭問眉月:“可有神女入夢來?”從此中消息透露出:詞人舊時,有一次曾經(jīng)攜愛人在一個盛夏的月夜中,共同觀賞過荷花,所以現(xiàn)在詞人觸景生情,而設(shè)此一問。“憑闌”兩句,言那些倚欄觀賞荷花的人們只覺得秋肥景美,根本不知道池中荷花卻正在擔憂自己馬上就要枯萎了。其實此非花愁,實是詞人心中愁緒百結(jié),所以特地替水中荷花想象出“花”在“愁”。因此結(jié)句“花愁人不知”,實是一種反語。

      醉桃源·芙蓉原文翻譯及賞析2

        原文:

        青春花姊不同時。凄涼生較遲。艷妝臨水最相宜。風來吹繡漪。

        驚舊事,問長眉。月明仙夢回。憑闌人但覺秋肥。花愁人不知。

        譯文

        荷花與百花開花于不同的時間,荷花因開花太遲而孤寂異常。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水邊是最合適的,風吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞,水面上形成了彩色的漣漪。

        如當年的`趙飛燕一般在風中翩躚起舞,如欲仙去,卻忽然從仙夢中驚醒,只見月明如水。驚于舊事,便向旁邊的侍女詢問。可惜身倚欄桿的人只知道秋天的蓮大藕肥,卻不知荷花的凋零悲愁。

        注釋

        醉桃源:詞牌名,又名“阮郎歸”等,雙調(diào),四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。

        芙蓉:即荷花。

        青春:春季。

        花姊:指先于芙蓉開放的其他花,因時節(jié)早于芙蓉,故曰“花姊”。姊,一作“柳”。

        繡漪(yī):形容漣漪如繡。漪,指漣漪,細小的水波。

        舊事:似指漢宮舊事。

        長眉:這里指宮人侍女。

        仙夢:似指趙飛燕風中托舞欲仙去之事。

        秋肥:形容秋季萬物成熟肥美。

        賞析:

        這是一首詠荷花詞,先通過將荷花與百花相比來突出其“凄涼”,再采用臨水漣漪襯托其綽約風姿,然后又用擬人手法寫其孤寂,最后又以月明夢回表其高潔。

        “青春花姊不同時,凄涼生較遲。”此詞發(fā)端二句寫荷花與百花花開不同時:百花開于明媚的春天,而荷花卻開在六、七月中,“占斷人間六月涼”(辛棄疾)。其中,“花姊”一詞有擬人之意;“凄涼”二字寫出荷花的無盡哀思,也表達了詞人對荷花開不逢時的同情。“艷妝臨水最相宜,風來吹繡漪。”接著轉(zhuǎn)筆寫荷花如艷妝美人,臨水而舞,柔風拂來,漣漪如同紋繡一般細密美麗。荷花雖然生不逢時,卻天生麗質(zhì)難自棄,艷妝照水之時,連風都來吹動漣漪,形成綺麗的紋繡,以襯托其美。“驚舊事,問長眉,月明仙夢回。”過片之后,又轉(zhuǎn)筆寫荷花感嘆往事。這里,詞人以擬人手法賦予荷花以高潔的品質(zhì),同時在這個形象中寄托了自己的理想及生不逢辰的悲哀,無奈的是這種高潔品格無人看重。歷來常說花不解人愁,如白居易《過元家履信宅》:“落花不語空辭樹,流水無情白入池。”方岳《春詞五首》:“花不知愁句又塵,晚寒獨自倚欄頻。”歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”朱淑真《菩薩蠻·詠梅》:“人憐花似舊,花不知人瘦。”晏殘道《鷓鴣天·守得蓮開結(jié)伴游》:“花不語,水空流,年年拚得為花愁。”此詞結(jié)尾卻說“花愁人不知”,做翻案語,頗為新穎,同時因有寄托而頗沉郁。

        全詞采用略貌取神法,兩句一轉(zhuǎn),從荷花生不逢時的凄涼轉(zhuǎn)到艷妝臨水的高昂,再轉(zhuǎn)到月明夢回,方知一切都是舊事,最后歸結(jié)于“花愁人不知”,呼應(yīng)起首“‘凄涼”之意,對荷花之形只言“艷妝”二字,一筆帶過,著重刻畫荷花的神。“花姊”、“艷妝”、“繡漪”,造語綺麗;“凄涼”、“舊事”、“夢回”,字字哀愁,共同構(gòu)成一幅飄渺朦朧、含蓄深沉的惜花圖。對比、襯托都是從虛處下筆寫荷花之神,從而寄托了詞人的理想與怨艾,正是“詠物而不滯于物”,暗含的家國之感,蘊藉深永,哀怨動人。

      【醉桃源·芙蓉原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      醉桃源·芙蓉原文賞析及翻譯04-28

      醉桃源·芙蓉原文及賞析07-16

      醉桃源原文及賞析08-16

      醉桃源·贈盧長笛原文、翻譯及賞析01-07

      醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析07-16

      《醉桃源·贈盧長笛》原文、翻譯及賞析05-23

      醉桃源·春景_嚴仁的詞原文賞析及翻譯08-04

      醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析3篇04-08

      醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析(3篇)04-08

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品制服丝袜在线 | 亚洲成AV人片女在线观看 | 色资源中文字幕在线视频 | 亚洲五码在线视频 | 思思在线精品视频综合首页 | 日本久久一区一本精品 |