<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      思吳江歌原文翻譯賞析

      時間:2022-07-06 15:13:38 古籍 我要投稿

      思吳江歌原文翻譯賞析

      思吳江歌原文翻譯賞析1

        作品原文

        思吳江歌

        秋風起兮木葉①飛,吳江水兮鱸魚②肥。

        三千里兮家未歸,恨難禁兮仰天悲。

        作品注釋

        ①木葉:樹葉。

        ②鱸魚:即桂花魚,古名銀鱸、玉花鱸。體側扁,巨口細鱗,身有桂花色紋,肉肥嫩鮮美。

        作品譯文

        秋風起,樹葉飛,吳江的鱸魚鮮又肥。離家三千里,想回未能回。思念家鄉的愁和恨,怎么也壓抑不住,只能向天悲嘆!

        創作背景

        “八王之亂”初起,齊王對他有籠絡之意,他就更感到不可久留了,“見秋風起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈宦數千里以要名爵乎!’遂命駕而歸。”這首詩當是思歸時即興吟成。即命仆人起駕返家,經過《晉書·張翰傳》、《世說新語·識鑒》等書籍的傳播,對中國文士的思想、生活產生過巨大的影響。

        作品鑒賞

        讀唐宋詩詞,常常會遇到“秋風鱸膾”、“莼羹鱸膾”的典故,這典故就是出自張翰。這首短歌似是最早的七言四句押同部平聲韻的作品,雖然句句用韻,句句有“兮”,未脫楚歌格調,但畢竟是向后來的七絕體式前進了一步。

        詩的前兩句“秋風起兮木葉飛,吳江水兮鱸魚肥”從又一次降臨人問的秋景寫起,引發出對故鄉風物的深沉思念。秋風颯颯,天高云淡,一派佳麗景色。這景色對每一個人應該是一種享受,一種留戀。然而,在動人的佳景后面隱含著一個未曾道出的事實:身在洛陽,千里為宦。這樣寫的是洛陽的“秋風”、“佳景”,念的卻是家鄉的秋日風光,異地風光引起了作者難以自禁的鄉關之思。所以第二句就一下子寫到了家鄉吳江的水,家鄉水中那肥美的鱸魚美不美。一想起家鄉那甜美的水,已使作者心馳神往,更何況從家鄉水中打起肥美的鱸魚做成可口的菜肴,那該怎樣地讓作者心旌搖蕩,甚至于口涎難止。這首詩只提到鱸魚一種。在一首簡短的詩里因受字句限制,撮取其一已可,而這詩與那段動人的佳話互相呼應,則更增加了詩與事共同的魅力。如果再推深一層來看,作者寫此詩的時候,那種濃濃的鄉關之思是因為對于政治的失望與擔憂而變得強烈的,這里卻拋開對時局和本身遭際的任何感慨,將遠離黑暗官場的深層心理轉化為美食引誘的淺層的生理欲望,這不僅增加了詩的含蓄度,而且因為濃濃的鄉關之思使它具有更為普遍的人生情感與意義。

        詩的后兩句“三千里兮家未歸,恨難禁兮仰天悲”,明白地點出了故鄉千里未能歸去的“恨”與“悲”,強化了前兩句中蘊涵的情感,卻遠沒有前兩句含蓄深厚,滋味深遠。與上兩句的眼見秋風又起了,秋風吹落了樹上的黃葉,家鄉鱸魚肥美,可自己卻在這遙遠的北方,遠隔數千里,想回又回不去,做著與自己的期望相背的工作,怎么不令人傷悲。可悲的是這種傷悲還無人可以訴說,只能壓抑在胸中。然而,終究是無法壓制了,張翰仰頭向天,發出了長長的悲嘆。[6]其中第三句“三千里兮家未歸”說身在幾千里外的異地,回鄉的心愿難遂。這正是仰天悲的`原因。第四句“恨難禁兮仰天悲”是詩前后因果相誶,氣蟄如高山流水,潺潺而進,暢達自然。

        作者簡介

        張翰(生卒年不詳)字季鷹,吳郡吳(今蘇州市)人。為人曠達不拘,頗負文名。晉惠帝時,齊王罔任為大司馬東曹掾。后見天下大亂,知罔必敗,因秋風起,思念家鄉菰菜、莼羹、鱸魚膾,遂辭官歸吳,卒于家中,年五十七。原有集二卷,已散佚。

      思吳江歌原文翻譯賞析2

        原文:

        秋風起兮木葉飛,吳江水兮鱸正肥。

        三千里兮家未歸,恨難禁兮仰天悲。

        譯文:

        秋風乍起,落葉飄飛,吳江的鱸魚新鮮又肥美。

        離家千里想回又不能回,心中的愁思怎么也壓抑不住,只能向天悲嘆!

        注釋:

        木葉:樹葉。

        鱸魚:即桂花魚,古名銀鱸、玉花鱸。體側扁,巨口細鱗,身有桂花色紋,肉肥嫩鮮美。

        賞析:

        讀唐宋詩詞,常常會遇到“秋風鱸膾”、“莼羹鱸膾”的典故,這典故就是出自張翰。這首短歌似是最早的七言四句押同部平聲韻的作品,雖然句句用韻,句句有“兮”,未脫楚歌格調,但畢竟是向后來的七絕體式前進了一步。

        “秋風起兮木葉飛”,出句即見其思情的發動。悲涼的秋風最易震動人們的節序之感和念遠之情。從時間上說,秋常常意味著歲暮的到來,令人覺著時光的流逝、流年的虛度。從空間看,秋高氣清,萬木蕭蕭,視野一下空闊起來,不自覺中自有人在何方、家在何方之嘆。《楚辭·湘夫人》有“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”的句子,自是此句之本;不過,作為張翰來講,也不定是成心地仿效,實在是種語言定勢、心理定勢。秋風吹,使作者感到在洛陽羈留時間太久了;秋風吹,又使作者想起往昔的鄉居生活、故鄉風物,第二句就自然接上了:“吳江水兮鱸正肥”。鱸魚,是作者故鄉的特產,味極鮮美,秋季又正是魚肥的季節。“鱸正肥”著“正”字,便與“秋風起”連上了,同時還流露了種“正”當其時、迫不及待的心情。

        這首詩只提到鱸魚一種。在一首簡短的詩里因受字句限制,撮取其一已可,而這詩與那段動人的佳話互相呼應,則更增加了詩與事共同的魅力。如果再推深一層來看,作者寫此詩的時候,那種濃濃的鄉關之思是因為對于政治的失望與擔憂而變得強烈的,這里卻拋開對時局和本身遭際的任何感慨,將遠離黑暗官場的深層心理轉化為美食引誘的淺層的生理欲望,這不僅增加了詩的含蓄度,而且因為濃濃的鄉關之思使它具有更為普遍的人生情感與意義。

        “三千里兮家未歸,恨難禁兮仰天悲”明白地點出了故鄉千里未能歸去的“恨”與“悲”,強化了前兩句中蘊涵的情感,卻遠沒有前兩句含蓄深厚,滋味深遠。與上兩句的眼見秋風又起了,秋風吹落了樹上的黃葉,家鄉鱸魚肥美,可自己卻在這遙遠的北方,遠隔數千里,想回又回不去,做著與自己的期望相背的工作,怎么不令人傷悲。可悲的是這種傷悲還無人可以訴說,只能壓抑在胸中。然而,終究是無法壓制了,張翰仰頭向天,發出了長長的悲嘆。其中第三句“三千里兮家未歸”說身在幾千里外的異地,回鄉的心愿難遂。這正是仰天悲的原因。第四句“恨難禁兮仰天悲”是詩前后因果相誶,氣蟄如高山流水,潺潺而進,暢達自然。

        此詩通過對作者對于秋天的到來,想起故鄉的秋景和鱸魚的肥美等,來表達了作者思歸之情。

      【思吳江歌原文翻譯賞析】相關文章:

      思吳江歌原文、翻譯及賞析01-07

      《思吳江歌》原文與注釋08-28

      思吳江歌(張翰)10-30

      《室思》原文、翻譯及賞析07-19

      春思原文翻譯及賞析03-27

      《春思》原文及翻譯賞析02-16

      春思的原文翻譯及賞析05-13

      思齊原文翻譯及賞析10-07

      《涼思》原文及翻譯賞析10-28

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩在线中文字幕线路2区 | 在线视频一区日韩精品动漫 | 午夜福利中文字幕首页 | 亚洲最大AV免费专区 | 五月天天爽天天狠久久久 | 亚洲人成电影在线播 |