<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      岳鄂王墓原文翻譯賞析

      時間:2022-09-04 08:12:42 古籍 我要投稿

      岳鄂王墓原文翻譯賞析

      岳鄂王墓原文翻譯賞析1

        岳鄂王墓

        作者:趙孟頫

        朝代:元朝

        鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。

        南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。

        英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。

        莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。

        翻譯

        岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。南渡君臣輕視社稷,可中原父老還在盼望著王師的旌旗。英雄被害,后悔晚矣,天下滅亡已成定局。不要向西湖吟唱此詩,面對這樣的景致無從吟起。

        賞析:

        這是一首懷古七律。此詩以岳墳的荒涼景象起興,表達了對岳飛不幸遭遇的深切同情。并由此而聯想到南宋君臣不顧國家社稷與中原父老,偏安東南一隅,以致最終釀成亡國慘劇。作為宋宗室,趙孟頫于亡國之際,面對岳墳追尋南宋衰亡之因,就不僅僅是客觀的理性認識了。此詩結尾兩句,即蘊涵著詩人無盡的家國之思、亡國之恨。

      岳鄂王墓原文翻譯賞析2

        原文:

        鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。

        南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。

        英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。

        莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。

        譯文

        岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。

        南渡君臣輕視社稷,可中原父老還在盼望著王師的旌旗。

        英雄被害,后悔晚矣,天下滅亡已成定局。

        不要向西湖吟唱此詩,面對這樣的景致無從吟起。

        注釋

       、旁蓝跬跄梗杭丛里w墓。在杭州西湖邊棲霞嶺下,岳飛于紹興十一年(1142年)被權奸秦檜等陰謀殺害。宋寧宗嘉泰四年(1204年),追封為鄂王。

       、齐x離:野草茂盛的樣子。

       、鞘F危:石獸莊嚴屹立。石獸,指墓前的石馬之類。危,高聳屹立的樣子。

       、饶隙删迹褐敢运胃咦谮w構為代表的統治集團。北宋亡后,高宗渡過長江,遷于南方,建都臨安(今杭州),史稱南渡。

       、缮琊ⅲ褐竾。社,土地神。稷,谷神。

       、释浩欤阂鉃榕瓮纤未筌姷絹。旌旗,代指軍隊。

       、肃岛渭埃汉蠡趪@息已來不及。

       、烫煜轮蟹炙觳恢В阂鉃閺拇藝冶环指顬槟媳眱砂,而南宋的半壁江山也不能支持,終于滅亡。

        賞析:

        賞析一

        這是一首懷古七律。此詩以岳墳的荒涼景象起興,表達了對岳飛不幸遭遇的深切同情。并由此而聯想到南宋君臣不顧國家社稷與中原父老,偏安東南一隅,以致最終釀成亡國慘劇。作為宋宗室,趙孟頫于亡國之際,面對岳墳追尋南宋衰亡之因,就不僅僅是客觀的理性認識了。此詩結尾兩句,即蘊涵著詩人無盡的家國之思、亡國之恨。

        賞析二

        這是一支悲憤的悼歌。岳飛的慘死是中國歷史上的一大悲劇。岳飛雖然冤死,但他的英名卻永遠留在歷代人民的心中。宋寧宗嘉泰四年(1204年),追封岳飛為鄂王,曠世冤案得以昭雪,離岳飛被害已62年。岳墓建在風景秀麗的西湖岸邊,岳飛雖封王建墓,但由于連年戰亂,陵園荒蕪,景象凄涼。這首詩以反映這樣的`現實入筆。

        首聯以離離墓草渲染岳墓秋日的荒涼,冷硬屹立的石獸,更增添了幾分悲思。接下來用南北君民作對比,譴責南宋當局茍安享樂、不思北進,同情中原父老忍受煎熬,遙望南師。頸聯哀嘆有望承擔中興重任的英雄岳飛悲慘死去,使天下南北中分以至南宋最終被蒙古人滅亡。作者在尾聯悲痛地吟道:“莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。”滿含湖光依舊,河山易主的深沉的感慨。

        作者以趙宋后裔的身份為冤死于趙宋王朝的岳飛,由衷地唱出這支哀痛傷惋的悼歌,分外感人。

        賞析三

        這首七律是作者瞻仰岳飛墓時所作,對岳飛屈死及由此而產生的惡果表示了極為沉痛哀悼之情,對南宋君臣茍且偷安的政策表示了強烈的憤恨。

        首二句寫岳飛墓前荒涼之景,暗寓作者傷痛之情。中四句用對比手法寫南宋君臣的倒行逆施及由此產生的惡果,顯示了作者的譴責、憤恨之情。末二句收結全篇,在氣氛上是承應首二句,在感情上是綰合中四句。

        詠懷古人的詩作,一般都喜歡用典,但這首詩語言平易,基本上沒有用典,真實地表達了作者的思想感情。

        創作背景

        岳飛是千古奇冤,歷來有許多題詠、憑吊,這首卻尤為沉痛。趙孟頫是宋朝的宗室,帶有皇家血統,自然對宋朝的滅亡有比常人更近距離的體會。此時宋朝已經滅亡,宋人詩里常見的對敵人的叫囂怒罵、挑戰決斗已經不見了,取而代之的是“英雄已死嗟何及,天下中分遂不支”的無奈,對于此時的局勢,再沒翻身的可能了。

        或許正因為趙孟頫看破這層,元至元二十三年(1286年)行臺侍御史程鉅夫“奉詔搜訪遺逸于江南”,趙孟頫當仁不讓、毫不推辭,到了京城立即受到元世祖的接見。元世祖贊賞其才貌,驚呼為“神仙中人”,給予種種禮遇。此后官運亨通,做到了翰林學士承旨、榮祿大夫,官居從一品。當時指責趙孟頫的人不少,但今人當更寬容地看待。宋朝廷已經成了那樣,趙孟頫已不能有什么作為。讀書做官是當時士人的必由之路,隱居不仕固然是選擇,積極有為又也無過錯,不過無論怎么辯白,總有苛刻的評論不放過他,想把他牢牢釘在恥辱柱上。在元朝的諸多詩詞中,這是首好詩,不能因人廢言。

      【岳鄂王墓原文翻譯賞析】相關文章:

      岳鄂王墓原文翻譯及賞析08-02

      《吊岳王墓》原文及賞析12-14

      謁岳王墓_袁枚的詩原文賞析及翻譯08-03

      岳鄂王墓閱讀試題及答案參考03-19

      望岳原文、翻譯、賞析10-16

      《望岳》原文翻譯及賞析04-09

      《王浚墓下作》翻譯賞析03-04

      杜甫《望岳》原文賞析及翻譯08-02

      望岳原文翻譯和賞析03-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中字幕无砖欧美日韩一区中 | 五月天综合缴情好婷婷网 | 日韩精品中文字幕一区 | 亚洲欧美在线中文字幕不卡 | 亚洲日韩另类欧美一区二区 | 亚洲国产一区二区试看 |