<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      千秋歲·數聲鶗鴂原文及賞析

      時間:2023-02-04 16:22:48 古籍 我要投稿

      千秋歲·數聲鶗鴂原文及賞析

        原文

        數聲鶗鴂。又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日飛花雪。

        莫把幺弦撥。怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。

        翻譯

        數聲杜鵑悲切切,又一次報告春光去也,春花枯寂。

        愛惜春天,更應該把殘花折下收藏起。

        正是梅子青澀時,

        雨絲霏霏,風兒是那么驟,那么急。

        那永豐柳呀,

        趁無人處盡日里撒花播雪。

        切莫彈撥那琵琶的幺弦,

        怨到極限,那弦兒能訴會說。

        天不會老,情難以絕。

        心兒就像那雙絲編制的網,

        中間織有千千個連心結。

        春宵過去,殘留的月色凝灑大地,東窗尚未露晨曦。

        注釋

        鶗鴂:即子規。《離騷》:"恐鶗鴂之未先鳴兮,使夫百草為之不勞。

        永豐柳:永豐:坊名,當在洛陽。白居易《楊柳詞》:"永豐東角荒園里,盡日無人屬阿誰。"

        花飛雪:指柳絮。

        幺弦:發音細小的琴弦。

        孤燈滅:一說"凝殘月。

        賞析

        這首《千秋歲》寫的是悲歡離合之情,聲調激越,極盡曲折幽怨之能事。

        上片完全運用描寫景物來烘托、暗示美好愛情橫遭阻抑的沉痛之情。起句把鳴聲悲切的鶗鴂提出來,詔告美好的春光又過去了。源出《離騷》“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”從“又”字看,他們相愛已經不止一年了,可是由于遭到阻力,這傷情卻和春天一樣,來也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把殘紅折”之舉動。所謂“殘紅”,象征著被破壞而猶堅貞的愛情。一個“折”字更能表達出對于經過風雨摧殘的愛情的無比珍惜。緊接著“雨輕風色暴,梅子青時節”是上片最為重要的兩句:表面上是寫時令,寫景物,但用的是語意雙關,說的是愛情遭受破壞。“梅子黃時雨”(詩句而含意卻不完全一樣,此處強調的是天不會老,愛情也永無斷絕的時候。這愛情是怎樣的呢?“心似雙絲網,中有千千結。”“絲”“思”,諧音雙關。這個情網里,他們是通過千萬個結,把彼此牢牢實實地系住,誰想破壞它都是徒勞的。這是全詞“警策”之語。情思未了,不覺春宵已經過去,這時東窗未白,殘月猶明。如此作結,言盡而味永。

        這首詞韻高而情深,含蓄又發越,可以說,兼有婉約與豪放兩派之妙處。

      【千秋歲·數聲鶗鴂原文及賞析】相關文章:

      千秋歲·數聲鶗鴂原文及賞析08-25

      千秋歲·數聲鶗鴂原文、翻譯及賞析01-07

      千秋歲·數聲鶗鴂原文,翻譯,賞析07-14

      千秋歲·數聲鶗鴂原文及翻譯賞析08-21

      千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析08-25

      千秋歲·數聲鶗鴂原文,翻譯,賞析09-05

      《千秋歲·數聲鶗鴂》原文及翻譯04-30

      《千秋歲·數聲鶗鴂》原文及譯文07-12

      關于千秋歲·數聲鶗鴂原文、翻譯及賞析06-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲另类欧美日本一区 | 亚洲国产精品激情在线观看 | 午夜一区二区亚洲福利VR | 先锋在线资源日本 | 婷婷琪琪在线中文字幕 | 亚洲AV不卡每天更新 |