<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      詠落梅原文及賞析

      時間:2023-03-07 08:20:53 古籍 我要投稿

      詠落梅原文及賞析

        原文:

        新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

        逢君后園讌,相隨巧笑歸。

        親勞君玉指,摘以贈南威。

        用持插云髻,翡翠比光輝。

        日暮長零落,君恩不可追。

        譯文

        新生的嫩葉多么嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。

        欣逢主公后園設宴,宮中美人相隨欣然到來。

        勞煩主公親動玉指,折梅贈給寵愛的嬪妃。

        她插一枝到云髻上,光彩勝過美玉翡翠。

        一到黃昏花兒零落,主公的恩愛啊,也將一去不復回。

        注釋

        冉冉(rǎn):柔弱下垂的樣子。

        霏霏(fēi):很盛的樣子。

        讌(yàn):同宴。

        巧笑:笑的很甜美。

        南威:南之威的省稱,古美女名。

        云髻(jì):高髻,梳理的很高的發式。

        翡(fěi)翠:青綠色的玉。

        比:勝過。

        賞析:

        這首吟詠落梅的詩作,寄托了深沉的政治感慨,這對于只求形似的六朝一般詠物詩來說,是一大發展。

        “新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的心理。“冉冉”,說明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上并不是強有力的;“霏霏”,說梅花的新蕊隨風飄落,暗寓自己政治地位的不穩。明寫落梅,暗寫政治。

        從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關系。意思說他的美才可比戰國晉文公時的美女南威之貌;參與隨王后園宴會,又如《詩經·衛風》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到發髻上,其光彩勝過翡翠美玉。這段話表達了他受到隨王寵幸的感激之情。

        “日暮長零落,君恩不可追”,結尾兩句語氣一轉,由樂轉憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內部矛盾斗爭所產生的危懼心理引發出來的,與擔心“時菊委嚴霜”同義。這末兩句,從篇幅來說,只是全詩的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩的主干與核心。也可以說,擔心斗爭失敗,反而招來殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。

        詠物詩至六朝而自成一格,宮體詩中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩至謝朓手中由客觀之描寫轉而介入主觀之抒情一樣,詠物詩至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉而求其寄托。謝朓之詠物詩既有與時代相通的善于寫物圖形的特性,又汲取了《詩》《騷》以來比興的傳統,在客觀的物象之中寄托主觀的旨意。這首《詠落梅》詩便是如此。傳統的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術境界成了唐宋詠物詩詞的最高準則。可以說,這首詩的藝術,正標志謝朓在詠物詩方面的杰出貢獻。

      【詠落梅原文及賞析】相關文章:

      詠落梅原文及賞析01-02

      詠落梅原文及賞析07-16

      詠落梅詩原文06-12

      詠落梅_謝朓的詩原文賞析及翻譯08-03

      落梅原文及賞析08-18

      落梅原文及賞析08-24

      落梅原文及賞析03-03

      《落梅》原文及翻譯賞析02-19

      《落梅》原文賞析及翻譯09-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产欧美国产综合一区 | 亚洲中文字幕123 | 亚洲系列一区A久久 | 亚洲无线码高清在线观看 | 先锋影音视频一区视频二区 | 精品国产香蕉伊思人在线 |