<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖原文及賞析

      時(shí)間:2023-03-07 13:04:42 古籍 我要投稿

      與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖原文及賞析

        原文:

        塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮。

        登臨出世界,磴道盤虛空。

        突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

        四角礙白日,七層摩蒼穹。

        下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。

        連山若波濤,奔湊似朝東。(湊一作:走;似一作:如)

        青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館一作:觀)

        秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。

        五陵北原上,萬古青濛濛。

        凈理了可悟,勝因夙所宗。

        誓將掛冠去,覺道資無窮。

        譯文

        寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。

        登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。

        高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。

        四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。

        下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風(fēng)呼嘯迅猛。

        山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。

        青槐夾著筆直馳道,樓臺(tái)宮殿何等玲瓏。

        秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。

        長(zhǎng)安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。

        清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來為人信從。

        立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

        注釋

        浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。

        涌出:形容拔地而起。

        世界:指宇宙。

        磴:石級(jí)。

        盤:曲折。

        突兀:高聳貌。

        崢嶸:形容山勢(shì)高峻。

        鬼工:非人力所能。

        礙:阻擋。

        驚風(fēng):疾風(fēng)。

        馳道:可駕車的大道。

        宮館:宮闕。

        關(guān)中:指今陜西中部地區(qū)。

        五陵:指漢代五個(gè)帝王的陵墓,即高祖長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

        凈理:佛家的清凈之理。

        勝因:佛教因果報(bào)應(yīng)中的極好的善因。

        掛冠:辭官歸隱。

        覺道:佛教的達(dá)到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。

        賞析:

        此詩開頭兩句:“”自下而上仰望,只見巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達(dá)天宮。用一“涌”字,增強(qiáng)了詩的動(dòng)勢(shì),既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機(jī),將塔勢(shì)表現(xiàn)得極其壯觀生動(dòng)。

        接下去四句:“”寫登臨所見、所感,到了塔身,拾級(jí)而上,如同走進(jìn)廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤旋而上,直達(dá)天穹。此時(shí)再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡(jiǎn)直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。

        再下去四句:“”寫登上塔頂所見,極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥在眼下,風(fēng)在腳下。這鳥和風(fēng),從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無比。

        下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色。“連山若波濤,奔湊似朝東。”描繪東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“”刻寫西面秋色,金風(fēng)習(xí)習(xí),滿目蕭然,透著肅殺之氣;“”寫北邊陵園,渭水北岸,座立著長(zhǎng)陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當(dāng)年,他們創(chuàng)基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩人對(duì)四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩人對(duì)大唐王朝由盛而衰的憂思。

        末了四句,“”詩人想辭官事佛,此時(shí),岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當(dāng)朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內(nèi),外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮(zhèn)如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關(guān)中”,一片昏暗。詩人心中惆悵,認(rèn)為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來的信奉,因此想學(xué)逢萌,及早掛冠而去,去追求無窮無盡的大覺之道。

      【與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖原文及賞析】相關(guān)文章:

      與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖原文及賞析07-16

      與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖原文06-13

      與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖翻譯及賞析02-07

      唐詩《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》08-24

      《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》10-30

      《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》原文翻譯及賞析06-16

      與高適薛據(jù)同登慈恩寺原文及賞析10-15

      岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》賞析08-23

      《與高.適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》翻譯賞析02-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲区偷拍区综合区 | 亚洲特级视频在线观看 | 亚洲天天做日日做天天射 | 亚洲欧美日韩中文在线不卡网 | 亚洲成眠在线观看毛卡片 | 亚洲v日韩v欧美高清在线观看 |