<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      登單于臺原文及賞析

      時間:2023-04-19 16:19:13 古籍 我要投稿

      登單于臺原文及賞析

        原文:

        邊兵春盡回,獨上單于臺。

        白日地中出,黃河天外來。

        沙翻痕似浪,風急響疑雷。

        欲向陰關度,陰關曉不開。

        譯文

        春日里無戰事邊疆的士兵都已返回,我獨自一人登上了單于臺。

        太陽從大地漸漸升起,奔騰不息的黃河之水從遠天之外涌來。

        黃沙隨風翻滾的紋痕好似水中波浪,狂風呼嘯,響聲如同雷鳴。

        很想跨越陰山關隘看個究竟,可惜陰山關隘雖已天亮,卻門戶不開,無法通行。

        注釋

        單(chán)于臺:在今內蒙古自治區呼和浩特市西,相傳漢武帝曾率兵登臨此臺。

        邊兵:守衛邊疆的士兵。

        地中出:從平地升起。

        沙翻:沙隨風翻滾。

        響疑雷:響聲如同雷鳴。

        陰關:陰山山脈中的關隘。陰山是漢代防御匈奴的屏障,綿亙今內蒙古自治區。

        賞析:

        張蠙早年曾游塞外,寫了不少邊塞詩。單于臺,在今內蒙古自治區呼和浩特市西,相傳漢武帝曾率兵登臨此臺。這首詩,描寫邊塞風光,語句渾樸,境界開闊,雖出于晚唐詩人之手,卻很有些“盛唐氣象”。

        首聯是全詩總領。“春”字和“獨”字,看似出于無心,實則十分著力。春日兵回,邊關平靜無事,乃有登臺覽物之逸興;雖曰春日,下文卻了無春色,更顯出塞外的荒涼。獨上高臺,凝思注目,突出詩人超然獨立的形象。

        “白日地中出,黃河天外來。”一輪白日,躍出平地,寫它噴薄而上的動態;千里黃河,天外飛來,寫它源遠流長的形象;“白日”、“黃河”對舉,又在寥廓蒼茫之中給人以壯麗多彩的感覺。白日出于地中而非山頂,黃河來自天外而非天上,一切都落在視平線下,皆因身在高臺之上的緣故。

        頸聯繼續寫景。兩句比喻,牢牢把握住居高臨下的特點:居高,所以風急,所以風如雷響,驚心動魄;臨下,才見沙痕,才見沙似浪翻,歷歷在目。不說“如雷”而說“疑雷”,傳神地寫出詩人細辨風聲的驚喜情態。而白日、黃河、沙浪、風聲,從遠到近,自下而上,構成一幅有色彩、有動態、有音響的立體圖畫,把邊塞風光,寫得勢闊聲宏,莽莽蒼蒼之至。尤其是“白日地中出,黃河天外來”一聯,語句渾樸,境界遼闊,學盛唐而能造出新境,很為后人激賞。

        尾聯寫詩人從單于臺上向北眺望陰山,那是漢代防御匈奴的天然屏障。詩人很想到陰山那邊去看看,但見那起伏連綿的陰山,雄關似鐵,雖然天已大亮,門戶卻緊閉不開,無法通行。

        詩人分明看到橫斷前路的不可逾越的阻障,于是,激越慷慨的高吟大唱,一變而為徒喚奈何的頹唐之音。詩到晚唐,縱使歌詠壯闊雄奇的塞外風物,也難得有盛唐時代那蓬蓬勃勃的朝氣了。

      【登單于臺原文及賞析】相關文章:

      《登單于臺》原文及賞析10-12

      登單于臺原文及賞析08-27

      登單于臺原文翻譯及賞析01-02

      登單于臺原文賞析及翻譯04-26

      登單于臺原文翻譯及賞析04-19

      登單于臺原文翻譯及賞析(2篇)06-18

      登單于臺原文翻譯及賞析3篇03-23

      登單于臺原文翻譯及賞析(3篇)03-23

      登單于臺原文翻譯及賞析2篇09-09

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在免费的视频在线观看婷婷 | 在线看片亚洲免费 | 中文无遮挡h肉视频在线观看 | 午夜性色福利在线视频图片 | 亚洲精品少妇久久久久久 | 亚洲аv天堂网最新版在线 亚洲一区精品动漫 |