<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2023-05-02 12:57:23 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析

      減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析1

        原文:

        晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。

        準(zhǔn)待分明,和雨和煙兩不勝。

        莫教星替,守取團(tuán)圓終必遂。

        此夜紅樓,天上人間一樣愁。

        譯文

        晚妝梳罷,又手執(zhí)畫筆。鏡中,你的纖纖柳眉,是否正如窗外的一彎新月。回首天邊,煙雨正朦朧,讓人看不分明的,是藏在煙雨后的一彎新月。

        這樣的夜空,不需要有星星,和我一起守著永恒誓言的`。是你,是在星海飄搖的一彎新月。寂靜的夜,寂寞的小樓。茫茫人間,你我同樣的哀愁。想必也如天邊的那彎新月。

        注釋

        晚妝:女子梳理晚妝。

        纖眉:纖細(xì)的柳眉。

        準(zhǔn)待:準(zhǔn)備等待。

        分明:清楚。

        不勝:不甚分明。

        守取團(tuán)圓:本指等到月圓時(shí),這里雙關(guān),另一層意思是與意中人團(tuán)圓。

        賞析:

        這首詞是納蘭為亡妻盧氏所作。詞中“莫教星替”之語(yǔ)出自李商隱的《李夫人》,李商隱借吟詠他人之事,抒發(fā)自己的忠貞志意。“月沒(méi)”是指他的妻子王氏已死,而自己不愿以星代月,無(wú)心續(xù)弦。納蘭引出此語(yǔ),同是表達(dá)妻子已死,自己心中的愛(ài)情也隨之離開。雖然天人永訣,仍然寄希望于和妻子片刻的團(tuán)圓。

      減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析2

        減字木蘭花·新月

        晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。準(zhǔn)待分明,和雨和煙兩不勝。

        莫教星替,守取團(tuán)圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。

        古詩(shī)簡(jiǎn)介

        《減字木蘭花》,唐教坊曲,后用為詞牌,簡(jiǎn)稱《減蘭》。減字木蘭花·新月是清代著名詞人納蘭性德的詞作,描寫的是女主人公等待男主人公時(shí)忐忑不安的心境。

        賞析/鑒賞

        本想停下手中胭脂,停止這無(wú)人欣賞的晚妝,卻又對(duì)著鏡子描畫纖纖的.細(xì)眉。默默凝視著天空,等到相約的時(shí)刻,卻經(jīng)不住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現(xiàn)在的主角,希望我們能夠在這約定的夜里相聚。現(xiàn)在這個(gè)孤獨(dú)的高樓上,無(wú)論看著哪里的景物,天上人間,似乎都充滿無(wú)法壓抑的愁緒。

        之前的化妝作為鋪陳,點(diǎn)出女主人公對(duì)這次約會(huì)的重視。等的過(guò)程中又通過(guò)對(duì)煙雨的描畫,透露她對(duì)天氣的不滿,生怕影響了,他來(lái)的腳步。最后默默寫出她的心事,對(duì)希望能夠相見(jiàn)的急切,和對(duì)漫長(zhǎng)等待的不安。

        參考《一生最愛(ài)納蘭詞》,這是一首詠物詩(shī),描寫新月,比喻擬人,巧妙別致,頗有風(fēng)格。

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      減字木蘭花原文翻譯及賞析04-02

      有關(guān)《減字木蘭花》原文及翻譯賞析06-12

      減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析08-29

      《減字木蘭花·競(jìng)渡》原文及翻譯賞析10-20

      減字木蘭花·春情原文翻譯及賞析07-12

      減字木蘭花·競(jìng)渡原文翻譯及賞析05-19

      《減字木蘭花·競(jìng)渡》原文翻譯及賞析07-18

      《減字木蘭花春怨》原文翻譯及賞析07-08

      《減字木蘭花·春怨》原文翻譯及賞析01-22

      減字木蘭花·春月原文翻譯及賞析02-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产精品国自产拍久久 | 日韩精品少妇视频网 | 在线永久免费看AV | 中文字幕有码~第一页 | 亚洲中文字幕五码专区 | 在线精品真实国产乱子伦 |

        減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析

        減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析1

          原文:

          晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。

          準(zhǔn)待分明,和雨和煙兩不勝。

          莫教星替,守取團(tuán)圓終必遂。

          此夜紅樓,天上人間一樣愁。

          譯文

          晚妝梳罷,又手執(zhí)畫筆。鏡中,你的纖纖柳眉,是否正如窗外的一彎新月。回首天邊,煙雨正朦朧,讓人看不分明的,是藏在煙雨后的一彎新月。

          這樣的夜空,不需要有星星,和我一起守著永恒誓言的`。是你,是在星海飄搖的一彎新月。寂靜的夜,寂寞的小樓。茫茫人間,你我同樣的哀愁。想必也如天邊的那彎新月。

          注釋

          晚妝:女子梳理晚妝。

          纖眉:纖細(xì)的柳眉。

          準(zhǔn)待:準(zhǔn)備等待。

          分明:清楚。

          不勝:不甚分明。

          守取團(tuán)圓:本指等到月圓時(shí),這里雙關(guān),另一層意思是與意中人團(tuán)圓。

          賞析:

          這首詞是納蘭為亡妻盧氏所作。詞中“莫教星替”之語(yǔ)出自李商隱的《李夫人》,李商隱借吟詠他人之事,抒發(fā)自己的忠貞志意。“月沒(méi)”是指他的妻子王氏已死,而自己不愿以星代月,無(wú)心續(xù)弦。納蘭引出此語(yǔ),同是表達(dá)妻子已死,自己心中的愛(ài)情也隨之離開。雖然天人永訣,仍然寄希望于和妻子片刻的團(tuán)圓。

        減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析2

          減字木蘭花·新月

          晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。準(zhǔn)待分明,和雨和煙兩不勝。

          莫教星替,守取團(tuán)圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《減字木蘭花》,唐教坊曲,后用為詞牌,簡(jiǎn)稱《減蘭》。減字木蘭花·新月是清代著名詞人納蘭性德的詞作,描寫的是女主人公等待男主人公時(shí)忐忑不安的心境。

          賞析/鑒賞

          本想停下手中胭脂,停止這無(wú)人欣賞的晚妝,卻又對(duì)著鏡子描畫纖纖的.細(xì)眉。默默凝視著天空,等到相約的時(shí)刻,卻經(jīng)不住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現(xiàn)在的主角,希望我們能夠在這約定的夜里相聚。現(xiàn)在這個(gè)孤獨(dú)的高樓上,無(wú)論看著哪里的景物,天上人間,似乎都充滿無(wú)法壓抑的愁緒。

          之前的化妝作為鋪陳,點(diǎn)出女主人公對(duì)這次約會(huì)的重視。等的過(guò)程中又通過(guò)對(duì)煙雨的描畫,透露她對(duì)天氣的不滿,生怕影響了,他來(lái)的腳步。最后默默寫出她的心事,對(duì)希望能夠相見(jiàn)的急切,和對(duì)漫長(zhǎng)等待的不安。

          參考《一生最愛(ài)納蘭詞》,這是一首詠物詩(shī),描寫新月,比喻擬人,巧妙別致,頗有風(fēng)格。