<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      四和香·麥浪翻晴風飐柳原文翻譯及賞析

      時間:2023-05-03 11:08:57 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      四和香·麥浪翻晴風飐柳原文翻譯及賞析

      四和香·麥浪翻晴風飐柳原文翻譯及賞析1

        四和香·麥浪翻晴風飐柳

        麥浪翻晴風飐柳,已過傷春候。因甚為他成僝僽?畢竟是春迤逗。

        紅藥闌邊攜素手,暖語濃于酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。

        譯文

        夏至春歸,傷春的時節(jié)已經(jīng)過了,而他還在因為什么煩惱?原來是傷春意緒仍在,春愁挑逗。

        記得當年在芍藥花下牽你的手,那耳畔暖語更勝美酒。好不容易盼到了繁花似錦的時候,可如今孤獨的人卻更加憔悴、消瘦。

        注釋

        四和香:詞牌名,又名四犯令。雙調,上、下片各四句,五十字,句句押仄聲韻。

        風飐(zhǎn)柳:風吹動柳條。飐,風吹物使其顫動搖曳。

        傷春:因春天到來而引起憂傷、苦悶。

        僝僽(chán zhóu):憔悴。王質《清平樂》:“從來清瘦,更被春僝僽,瘦得花身無可有。”

        迤逗(yǐ dòu):汪刻本等作“拖逗”。

        紅藥闌:紅芍藥花之圍欄。

        素手:潔白的手,多形容女子之手。

        賞析:

        春去夏來,傷春的季節(jié)已經(jīng)過了,而納蘭性德還是煩惱異常,故上片結句點出傷春意緒仍在。而這“春”字又不止于自然之春,個中亦含“春懷”、“春情”的`內蘊。因而下片前二句之回憶語便承“春巡逗”而來,點明煩惱之由,即是她那美好的意態(tài)令人動情又使人傷感。結二句再轉回寫此時之情景與感受,翻轉之中更透過一層地表達出斯人獨憔悴的情態(tài),苦戀的悲哀。

      四和香·麥浪翻晴風飐柳原文翻譯及賞析2

        四和香·麥浪翻晴風飐柳

        麥浪翻晴風飐柳,已過傷春候。因甚為他成僝僽?畢竟是春迤逗。

        紅藥闌邊攜素手,暖語濃于酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。

        翻譯

        夏至春歸,傷春的時節(jié)已經(jīng)過了,而他還在因為什么煩惱?原來是傷春意緒仍在,春愁挑逗。

        記得當年在芍藥花下牽你的手,那耳畔暖語更勝美酒。好不容易盼到了繁花似錦的時候,可如今孤獨的人卻更加憔悴、消瘦。

        注釋

        四和香:詞牌名,又名四犯令。雙調,上、下片各四句,五十字,句句押仄聲韻。

        風飐柳:風吹動柳條。飐,風吹物使其顫動搖曳。

        傷春:因春天到來而引起憂傷、苦悶。

        僝僽:憔悴。

        迤逗:汪刻本等作“拖逗”。

        紅藥闌:紅芍藥花之圍欄。

        素手:潔白的手,多形容女子之手。

        賞析

        此篇寫傷春懷人意趣,溫柔旖旎。“麥浪翻晴風貼柳,已過傷春候”風中綠麥,似是海浪,漣漣無邊,清香幽幽;楊柳飐飐,隨風飄揚。“麥浪”、“風飐柳”說明春去夏來,傷春季節(jié)已過。起二句,格調清新健朗,似表明作者內心也是自有一番愉悅之情的。但果真如此嗎?“因甚為他成僝僽”,“僝僽”即憔悴,愁苦,周紫芝《宴桃源》詞有“寬盡沈郎衣,方寸不禁僝僽”由此可知“僝僽”絕非一般的憂愁、煩惱,而是因哀愁而顏色憔悴,形容枯槁,就是柳永所說的“衣帶漸寬”。然而畢竟“已過傷春候”,既然為春感傷的時候早已過了,那詞人為何還落寞依然?

        這一點,詞人似乎并不自知,所以才會有“因甚”的'“捫心自問”。但真的不知嗎?“畢竟是春迤逗”,上闋結句點出傷春意緒仍在。而這“春”字又不止于自然之春,個中亦含“春懷”、“春情”的內蘊。因而就有了下闋的回憶之語。

        “紅藥闌邊攜素手,暖語濃于酒”,此二句承“春迤逗”而來,點明煩惱之由。這兩句是緬懷當初兩人幽會情景: 猶記那日,在開滿殷紅芍藥的闌邊,他攜起了她的素手,而她也不避閃,溫言軟語,笑意滿眸。這一切如今想來,令人動情,亦使人傷感。“紅藥”,即芍藥,“紅藥闌”即古詩詞中常提及的芍藥欄,藥欄,亦泛指花欄。最早見于南朝梁庾肩吾《和竹齋》:“向嶺分花徑,隨階轉藥欄”,南宋趙長卿《長相思》中有:“藥欄東,藥欄西。記得當時素手時”。《牡丹亭》里也有:“轉過那芍藥欄前”。

        “盼到花鋪似繡,卻更比春前瘦”,結二句再轉回寫此時之情景與感受,盼到花鋪似繡,卻仍不能相見,翻轉之中更透過一層地表達出斯人獨僬悴的情態(tài),苦戀的悲哀。

        創(chuàng)作背景

        該詞具體創(chuàng)作時間不詳,從詞意來看乃傷春懷人之作,但具體所懷之人不詳,從正文可以看出應為懷念宮中表妹之作。

      【四和香·麥浪翻晴風飐柳原文翻譯及賞析】相關文章:

      河傳·風飐原文翻譯賞析05-19

      河傳·風飐原文及賞析08-21

      柳原文,翻譯,賞析02-20

      柳原文翻譯及賞析12-18

      《柳》原文及翻譯賞析11-11

      柳原文翻譯及賞析03-19

      《柳》原文翻譯及賞析05-11

      晚晴原文翻譯及賞析07-20

      春晴原文賞析及翻譯06-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩中文字幕一区 | 亚洲动漫国产制服丝袜 | 亚洲另类欧美综合久久 | 天天在线天天看精品在线观看 | 日韩在线一区精品视频漫画 | 中文字幕亚洲2020在线 |