<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析

      時間:2023-05-25 17:20:13 古籍 我要投稿

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析3篇

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析1

        原文:

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析3篇

        富春至嚴陵山水甚佳

        清代: 紀昀

        濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

        斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

        譯文:

        濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

        這里的山色好似春天的`云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

        斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

        夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

        注釋:

        濃似春云淡似煙,參(cēn)差(cī)綠到大江邊。

        參差:長短、高低、大小不齊。

        斜陽流水推篷(péng)坐,翠色隨人欲上船。

        推篷:拉開船篷。

        賞析:

        詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析2

        富春至嚴陵山水甚佳

        朝代:清代

        作者:紀昀

        原文:

        濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

        斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

        譯文

        好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,

        綠樹的長短影子映在江面上。

        夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,

        富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

        注釋

        這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

        參差:長短、高低、大小不齊。

        推篷:拉開船篷。

        鑒賞

        這兩首詩描寫了浙江富春江一帶春日美麗如畫的景色“自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕”?(吳昀《與朱元思書》)第一首開頭“沿江無數好山迎”,用一“好”字對青山之美作了高度概括,且以“無數”形容,令人有目不暇接之感!坝弊謱⑸剿當M人化,使人感到親切:次句“才出杭州便眼明”,可見富春江這一帶的青山秀水比杭州西湖更勝一籌:三四句寫所過之處,但見青山夾岸,斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的`特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析3

        富春至嚴陵山水甚佳 清朝

        紀曉嵐

        濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

        斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

        《富春至嚴陵山水甚佳》譯文

        這里的山色好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

        夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

        《富春至嚴陵山水甚佳》注釋

        這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的'一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

        參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。

        推篷:拉開船篷。

        《富春至嚴陵山水甚佳》簡析

        詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

      【《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析】相關文章:

      富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析04-06

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析05-17

      富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析01-01

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文、翻譯及賞析05-25

      富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析(4篇)07-26

      富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析3篇12-02

      富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析(3篇)12-02

      富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析4篇04-06

      《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析4篇05-17

      富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析4篇01-01

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美中日韩中文字幕在线 | 日韩亚洲国产综合久久久 | 日韩少妇AV在线不卡中文 | 在线精品亚洲一区二区小说 | 亚洲精品影院在线网页 | 中文字幕亚洲日韩第一页 |