<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      桃夭原文及賞析

      時間:2023-07-20 08:15:24 古籍 我要投稿

      (精華)桃夭原文及賞析

        原文

        桃夭

        作者:詩經

        朝代:先秦

        桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

        桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

        桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

        譯文

        茂盛桃樹嫩枝芽,開著鮮艷粉紅花。這位姑娘要出嫁,定能使家庭和順。茂盛桃樹嫩枝芽,桃子結得肥又大。這位姑娘要出嫁,定能使家庭美滿。茂盛桃樹嫩枝芽,葉子濃密有光華。這位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

        注釋

        夭夭:桃花怒放的樣子。華:古花字。之子:這位姑娘。于歸:出嫁。古代把丈夫家看做女子的歸宿,故稱“歸”。之,指示代詞。蕡,肥大,果實將熟的樣子。有蕡其實:它的果實十分繁盛。蓁蓁:繁茂的樣子。灼灼:花朵色彩鮮艷如火。宜:和順、親善。

        賞析

        桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

        詩經是那片桃林。流光的霞披,如新娘的紅蓋頭,被春風輕輕掀起。果實飽滿的模樣太惹人憐愛了,她們真像一群孩子,密密匝匝地擠在枝葉間,笑鬧著,春天僅僅有了這些果子就不會冷清。當初桃花流水,不還嘆息過嗎?你擔心這季節象梭子一樣飛去了,藏著十八歲少女的心事,像春天藏著太多太多的花朵,你不說,不說也羞呵。

        小姐妹出嫁前,你陪著流了一晚的淚,你想過,自己也將有這樣大哭一場的日子,離開家,離開父母,頭頂一塊紅布,騎上高高的駿馬,在吹吹打打的熱鬧聲中,不知為何,也不問為何,就要向陌生的新郎全身心地交付自我。小姐妹歸寧之時,像沾露的梨花,不勝嬌羞,你問她們“結婚好嗎”,她們回答“真好”,再問,卻云山霧罩,笑言,“急什么,你遲早要知道的。”你有一點點羨慕她們,暗自猜測:我做新娘,會不會很快樂?

        灼灼其華桃花是火啊,是春天的火,是內心的火,燃起你莫名的相思,那少年曾在垅間走過許多回,既俊雅,又健碩,相遇時,他微微一笑,就捉住了你的靈魂。“他會不會娶我?”你這樣溫柔地等待,夏蟬唱完了,秋雁飛過了,終于在某個雪后的黃昏有了消息,他在火塘邊與父兄們說著要緊的話,每一言你都隔窗聽見了,心兒如一活蹦亂跳的小鹿,你有些擔心,它會脫腔而走。

        一樁美滿的婚姻終于在那個雪夜瓜落蒂熟。又是桃花灼灼而開,明艷的少女就要出嫁。祝福吧,她帶著著美好的祝福開始新的生活。從此以后,她將成為賢妻,成為慈母。

      【桃夭原文及賞析】相關文章:

      《桃夭》原文及賞析08-16

      桃夭原文及賞析08-27

      桃夭原文及賞析09-02

      桃夭原文翻譯及賞析02-25

      《桃夭》原文、翻譯及賞析05-20

      桃夭原文翻譯及賞析09-02

      桃夭詩經原文賞析04-12

      桃夭原文、翻譯注釋及賞析02-25

      桃夭原文翻譯及賞析3篇05-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲第一高清尤物在线播放 | 日韩中文字幕在线精品视频 | 日本大乳高潮专区 | 一本精品久久精品 | 中文字幕aⅴ中文字幕天堂 在线观看91精品国产免费 | 中文字制服丝袜在线播放 |