<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      長歌行原文及賞析

      時間:2023-08-24 07:51:05 古籍 我要投稿

      (經典)長歌行原文及賞析

        原文:

        逝矣經天日。

        悲哉帶地川。

        寸陰無停晷。

        尺波豈徒旋。

        年往迅勁矢。

        時來亮急弦。

        遠期鮮克及。

        盈數固希全。

        容華夙夜零。

        體澤坐自捐。

        茲物茍難停。

        吾壽安得延。

        俛仰逝將過。

        倐忽幾何間。

        慷慨亦焉訴。

        天道良自然。

        但恨功名薄。

        竹帛無所宣。

        迨及歲未暮。

        長歌乘我閑。

        譯文

        太陽每天由東到西運行,時間日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光陰從不停留,尺寸的波浪怎能夠自動回流?歲月的逝去和到來猶如弓箭那樣迅速。久遠的生命很少人能夠達到,能活到百歲的本來就很少。人的容顏每天都在凋謝,人的體力和精神也無緣無故地自動消耗著。生命本就難以停留,壽命本就難以延長,人活在人世間,不過是瞬間而逝的事情。即使對此怨憤不平也無濟于事,因為這是自然的規律。只恨我還沒有建立功名,不能留名史冊。趁著年歲還沒有到晚年的時候,唱一曲長歌來表達自己的情志。

        注釋

        逝矣經天日:是說每天太陽由東到西運行,使時間日益流逝。

        悲哉帶地川:是說河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

        晷(ɡuǐ):日影,此處指時間。

        矢:弓箭。

        遠期:久遠的生命。

        鮮克及:很少能夠達到。

        盈數:這里指人生百歲。

        體澤:體力和精神。

        俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻時間短暫。

        竹帛:均為書寫所用,這里代指史冊。宣:記載、流傳。

        賞析:

        《長歌行》屬于相和歌辭。這首詩寫的是人生短促,應當乘閑長歌,使人生過得逍遙、歡娛。

      【長歌行原文及賞析】相關文章:

      長歌行原文及賞析09-01

      (熱)長歌行原文及賞析07-14

      【集合】長歌行原文及賞析07-23

      長歌行原文及賞析(優選)07-26

      長歌行原文賞析及翻譯03-21

      長歌行原文翻譯及賞析4篇05-27

      長歌行原文翻譯及賞析(4篇)05-27

      長歌行原文翻譯及賞析精選4篇05-27

      長歌行原文翻譯及賞析5篇09-23

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        久久永久免费精品视频网站 | 亚洲国产精品久久电影欧美 | 亚洲日本va午夜中文字幕久久 | 亚洲导航一区二区 | 久久青青91费线频观青 | 亚洲国产一区中文 |