<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《江村》原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-10-23 10:45:17 海潔 古籍 我要投稿

      《江村》原文翻譯及賞析

        在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編收集整理的《江村》原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

        《江村》

        清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。

        自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。(堂上一作:梁上)

        老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。

        但有故人供祿米,微軀此外更何求?

        譯文

        浣花溪清澈的江水,彎彎曲曲地繞村而流,在長長的夏日中,事事都顯恬靜、安閑。

        梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。

        相伴多年的妻子在紙上畫著棋盤,年幼的兒子敲彎了鋼針要做成魚鉤。

        只要有老朋友給予一些錢米,我除了這個(gè)還有什么可奢求的呢?

        注釋

        江村:江畔村莊。

        清江:清澈的江水。江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。曲:曲折。抱:懷擁,環(huán)繞。

        長夏:長長的夏日。幽:寧靜,安閑。

        自去自來:來去自由,無拘無束。

        相親相近:相互親近。

        畫紙為棋局:在紙上畫棋盤。

        稚子:年幼的兒子。

        祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米。“但有”句,一說為“多病所須惟藥物”。

        微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。

        賞析

        《江村》一詩的尾聯(lián)上句,有兩種版本,對于該兩種版本的優(yōu)劣,有說法認(rèn)為:

        “先看“多病所需唯藥物”句。上面我們已經(jīng)感知了詩人幽居江村的快樂與閑適只是表面的,詩人情不自禁地想到自己:年老多病之身所需的唯有藥物,能滿足這微薄的希望,微賤之軀夫復(fù)何求?而我們體會(huì):亂離之世,命如螻蟻,藥物又有何用,不過茍延殘喘而已;正是暫得安寧,家人相聚,才想到珍惜生命,也好讓這艱難得來的快樂延續(xù)下去,這應(yīng)該是很樸素很低微很不得已的一種希望。可這希望能否滿足呢?將尾聯(lián)下句“微軀此外更何求”連起來讀,就會(huì)發(fā)現(xiàn)那只是一種奢望。讀到此,想到此,我們會(huì)不會(huì)為老杜的辛苦艱難的生存境況而灑下同情之淚?

        再看“但有故人供祿米”句。它使我們明白前面所描述的和樂安靜的生活是建立在“故人供祿米”的基礎(chǔ)之上的。而把尾聯(lián)兩句連起來讀,其內(nèi)在情緒與其說是慶幸,不如說是一種無奈,一種辛酸。經(jīng)過大半輩子的流離轉(zhuǎn)徙,執(zhí)著追求,被社會(huì)時(shí)代之流沖撞激蕩,竟落得生活無著,渺無歸屬。盡管故人嚴(yán)武對自己關(guān)懷備至,但人生的失敗感不能說不緊緊地壓抑著一個(gè)自尊的男人的剛強(qiáng)的心,更何況這樣的投靠還只是暫時(shí)的,不穩(wěn)定的,一旦失去了“故人供祿米”的條件,生活又將陷入困頓流離之中。因此,對前途隱隱的擔(dān)心和無盡的憂傷還時(shí)時(shí)地折磨著詩人的內(nèi)心,使他即使在眼前家人團(tuán)聚的情境下仍有濃重的如夢似幻感。”

        如果僅從優(yōu)劣來辨析的話,實(shí)際上,杜甫在經(jīng)過中原戰(zhàn)亂以后,終定居于成都草堂,此時(shí)的心境應(yīng)該是釋然的。在蜀中,上至劍南節(jié)度使,下至縣令、刺史,都來拜訪杜甫,使得杜甫該階段的詩充滿了祥和、自然的氣氛,如《江畔獨(dú)步尋花》等,其中如《茅屋為秋風(fēng)所破歌》僅是個(gè)例情況。杜詩做中強(qiáng)調(diào)個(gè)體情感,而末句則所對應(yīng)表現(xiàn)出的感情應(yīng)該是回顧過去的顛沛流離的歲月,而感到的對今日的安然的珍惜之情。所以“多病所需唯藥物”和“但有故人供祿米”二句在情感的自然中,顯然“多病所需唯藥物”更好。

        但如果從各版本出現(xiàn)的時(shí)間、與上句平仄聲韻的話,則應(yīng)為“但有故人供祿米”一句。

        名家點(diǎn)評

        《杜工部草堂詩話》:《螢雪叢說》:“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤:以“老”對“稚”,以其妻對其子,如此之親切,又是閨門之事,宜與智者道。

        《木天禁語》:七言律詩篇法:二字貫穿,三字棟梁在內(nèi):《江村》:“清江一曲抱村流……。”

        《詩藪》:(杜七言律)太易者,“清江一曲抱村流”之類;……杜則可,學(xué)杜則不可。

        《杜詩說》:杜律不難于老健,而難于輕松。此詩見瀟灑流逸之致。

        《詩源辨體》:(杜甫)七言律,如“清江一曲”、“一片花飛”、“朝回日日”等篇,亦宛似宋人口語。

        《唐詩選脈會(huì)通評林》:劉辰翁曰:全首高曠,真野人之能言者,三聯(lián)語意近放。周敬曰:最愛其不琢不磨,自由自在,隨景布詞,遂成《江村》一幅妙畫。單復(fù)曰:此可見公胸次灑落,殆外聲利,不以事物經(jīng)心者。周珽曰:物得遂其幽閑之性,人得盡其倫理之和,非無縈襟懷,不能享此清福。陸時(shí)雍曰:自生幽興。錢光繡曰:眼前口邊,妙,妙。

        《杜詩解》:瞿齋云:先生以夔、龍,伊、呂自待者,起手便著“事事幽”三字,真乃聲聲淚、點(diǎn)點(diǎn)血矣。何必讀終篇而見其不堪耶!

        《瀛奎律髓匯評》:紀(jì)昀:工部頹唐之作,已逗放翁一派。以為老境,則失之。許印芳;通體凡近,五、六尤瑣屑近俗,杜詩之極劣者。無名氏(乙):次聯(lián),近情乃爾,馮舒:不必粘題,無句脫題;不必緊結(jié),卻自收得住,說得煞;不必求好,卻無句不好。圣人!神人!何處分情景?

        《杜詩詳注》:王介甫《悼覲江隱士王致》詩云:“老妻稻下收遺棅,稚子拾墮樵松間。”二語本此。杜能說出旅居閑適之情,王能說出高人隱逸之致,句同意異,各見工妙。又引申涵光曰:此詩起二語,尚是少陵本色,其馀便是《千家詩》聲口。選《千家詩》者,于茫茫《杜集》中,特簡此首出來,亦是奇事。又引黃生曰:杜律不難于老健,而難于輕松。此詩見瀟灑流逸之致。

        《隨園詩話》:論詩區(qū)別唐、宋,判分中、晚,余雅不喜。……“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。”瑣碎極矣,得不謂之宋詩乎?

        《讀杜心解》:蕭閑即事之筆。

        《杜詩鏡銓》:詩亦瀟灑清真,遂開宋派。

        《唐七律選》:此總承“事事幽”也。宋人第以五、六擊節(jié),而不知前四之妙,便失自然一地步矣。(“稚子敲針”句下)。

        《小清華園詩談》:昔人謂獅子搏象用全力,搏兔亦用全力。余以為杜詩亦然。故有時(shí)似淺而實(shí)不淺,似淡而實(shí)不淡,似粗而實(shí)不粗,似易時(shí)實(shí)不易。此境最難,然其秘只在“深入淺出”四字耳。如“舍南舍北皆春水……隔籬呼取盡馀杯。”淺矣而不可謂之淺。“清江一曲抱村流……微軀此外復(fù)何求。”淡矣而不可謂之淡。

        創(chuàng)作背景

        這是一首平淡自然的七言律詩,作者以清淳質(zhì)樸的筆調(diào),質(zhì)樸無華的語言,點(diǎn)染出浣花溪畔幽美寧靜的自然風(fēng)光和村居生活清悠閑適的情趣,將夏日江村最尋常而又最富于特色的景象,描繪得真切生動(dòng),自然可愛,頗具田園詩蕭散恬淡、幽雅渾樸的風(fēng)韻。宋代蔡夢弼《草堂詩話》評價(jià)說:"其所以大過人者,無他,只是平易。雖曰似俗,其實(shí)眼前事爾。"

        詩的前半寫人與自然的和諧,自然令人賞心悅目,人在自然中感到自由、親切、融洽。頸聯(lián)寫洋溢著歡樂、生氣勃勃的家庭生活情景,深涵著詩人對天倫之樂的欣慰和珍惜。末兩句寫不求仕宦的平淡心境。這是杜甫詩中難得多見的輕松愉快之作。清代黃生《杜詩說》謂之"杜律不難于老健,而難于輕松。此詩見瀟灑流逸之致"。

        作者簡介

        杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

      【《江村》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      江村原文翻譯及賞析04-28

      《江村》原文、翻譯及賞析05-17

      《江村》原文、翻譯及賞析06-11

      江村原文翻譯及賞析12-17

      江村原文翻譯及賞析03-29

      初夏江村原文翻譯及賞析12-06

      [優(yōu)]《江村》原文翻譯及賞析10-28

      (熱)《江村》原文翻譯及賞析10-28

      江村原文翻譯及賞析12篇03-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文欧美日韩无线码 | 亚洲人成在线观看网站高清 | 午夜一区二区三区不卡视频 | 日韩精品秘一区二区三区蜜桃 | 亚洲美女午夜在线 | 中文字幕一级大片 |