<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《采桑子·殘霞夕照西湖好》的原文是什么?該如何理解呢?

      時間:2024-04-28 07:30:28 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《采桑子·殘霞夕照西湖好》的原文是什么?該如何理解呢?

        采桑子·殘霞夕照西湖好

      《采桑子·殘霞夕照西湖好》的原文是什么?該如何理解呢?

        歐陽修〔宋代〕

        殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。

        西南月上浮云散,軒檻涼生。蓮芰香清。水面風來酒面醒。

        譯文

        西湖風光好,你看那夕陽映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無人的岸邊。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的欄桿邊上涼風習習,帶來了陣陣蓮荷清香。這拂水的涼風,吹醒了游人的酒意。

        賞析

        “殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時候。“夕陽無限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉瞬即逝的黃金時刻。歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時的西湖,作者卻覺得“好”。好就好在“花塢蘋汀”。在殘霞夕照下所看到的是種在花池里的花,長在水邊或小洲上的蘋草,無一字道及情,但情卻寓于景中了。“十頃波平”,正是歐陽修在另一首《采桑子》里寫的“無風水面琉璃滑”。波平如鏡,而且這“鏡面”浩渺無邊。“野岸無人舟自橫”,這句出自韋應物《滁州西澗》詩“野渡無人舟自橫”。作者改“渡”為“岸”,說明“舟自橫”是由于當日的游湖活動結束了,因此這“無人”而“自橫”的“舟”,就更襯托出了此刻“野岸”的幽靜沉寂。

        “西南月上”,殘霞夕照已經消失。月自西南方現出,因為不是滿月,所以雖在“浮云散”之后,這月色也不會十分皎潔。這種色調與前面的淡素畫圖和諧融洽,見出作者用筆之細。“軒檻涼生”,這是人的感覺。直到這時才隱隱映現出人物來。至此可知,上片種種景物,都是在這“軒檻”中人的目之所見,顯然他在這里已經有好長一段時間了。這里,作者以動寫靜,一切都是靜悄悄的,一點聲音也沒有,使人們仿佛置身紅塵之外。

        “蓮芰香清,水面風來酒面醒。”“水面風來”,既送來蓮香,也吹醒了人的醉意。原來他喝醉了酒,就這么長時間地悄無聲息地沉浸在“西湖好”的美景中。這位潁州西湖的“舊主人”懷著無限深情,譜出了一曲清歌。

        歐公在此詞中借嘯傲湖山而試圖忘記仕途的坎坷不平,表達了視富貴如浮云的情趣。詞中用語平實卻極有表現力。

        創作背景

        此詞為作者于熙寧五年(1072)退居潁州時所作。

      【《采桑子·殘霞夕照西湖好》的原文是什么?該如何理解呢?】相關文章:

      采桑子殘霞夕照西湖好原文翻譯及賞析11-09

      采桑子·殘霞夕照西湖好原文翻譯及賞析06-05

      《采桑子·殘霞夕照西湖好》原文翻譯及賞析05-28

      《采桑子·謝家庭院殘更立》的原文是什么?該如何理解呢?04-24

      《于中好·別緒如絲夢不成》的原文是什么?該如何理解呢?04-25

      《鷓鴣天·送人》的原文是什么?該如何理解呢?04-24

      《念奴嬌·赤壁懷古》的原文是什么?該如何理解呢?04-14

      《點絳唇·采藥歸來》的原文是什么?該如何理解呢?04-16

      《蘇幕遮·草》原文是什么?該如何鑒賞呢?04-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        香蕉国产成版视频在线 | 日本又色又爽视频 | 欧美在线一区二区三区视频 | 色妺妺免费AV在线 | 亚洲中文字幕2019 | 亚洲va韩国va欧美va久久 |