<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      辛夷塢原文、譯文及賞析

      時間:2024-08-21 11:21:51 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      辛夷塢原文、譯文及賞析

      辛夷塢原文、譯文及賞析1

        唐·王維

        木末芙蓉花,山中發紅萼。

        澗戶寂無人,紛紛開且落。

        譯文

        枝條頂端的辛夷花苞,在山中綻放著鮮紅的顏色。寂靜的山溝里再沒有別人了,花兒們紛紛開放后又片片灑落。

        賞析

        辛夷塢,藍田輞川(今陜西省藍田縣內)風景勝地,王維輞川別業(別墅)附近。塢,四面高、中部低的小塊地方。

        這首《辛夷塢》是王維《輞川集》詩二十首之第十八首。這組詩全是五絕,猶如一幅幅精美的繪畫小品,從多方面描繪了輞川一帶的風物。作者很善于從平凡的事物中發現美,不僅以細致的筆墨寫出景物的鮮明形象,而且往往從景物中寫出一種環境氣氛和精神氣質。

        “木末芙蓉花,山中發紅萼。”木末,指樹杪。辛夷花不同于梅花、桃花之類。它的花苞打在每一根枝條的最末端上,形如毛筆,所以用“木末”二字是很準確的。“芙蓉花”,即指辛夷,辛夷含苞待放時,很象荷花箭,花瓣的顏色也近似荷花。裴迪《輞川集》和詩有“況有辛夷花,色與芙蓉亂”的句子,可用來作為注腳。詩的前兩句著重寫花的“發”。當春天來到人間,辛夷在生命力的催動下,欣欣然地綻開神秘的蓓蕾,是那樣燦爛,好似云蒸霞蔚,顯示著一派春光。詩的后兩句寫花的“落”。這山中的紅萼,點綴著寂寞的澗戶,隨著時間的推移,最后紛紛揚揚地向人間灑下片片落英,了結了它一年的花期。短短四句詩,在描繪了辛夷花的美好形象的同時,又寫出了一種落寞的景況和環境。

        王維寫輞川詩時是在晚年,即安史之亂以前。自唐玄宗開元二十四年(736)張九齡罷知政事,李林甫一派反動勢力上臺,朝政黑暗,社會矛盾日趨尖銳。王維雖然在朝,他傾向于張九齡的開明政治,對現實十分不滿而又無能為力,內心矛盾,產生退隱歸田的思想而又戀于祿位。他于是先后在長安附近的終南山和輞川建立別墅,過著亦仕亦隱的生活。

        輞川詩以田園山水為題材,描繪自然優美的景色,表現幽靜的境界,但其中也有一些寄慨,透露了作者內心的`苦悶。如:“來者復為誰,空悲昔人有”(《孟城坳》),“上下華子岡,惆悵情何極”(《華子岡》)。特別是緊接《辛夷塢》之后的《漆園》的“偶寄一微官,婆娑數株樹”就更為感傷了。《世說新語》第二十八:“桓玄敗后,殷仲文還為大司馬咨議,意似二三,非復往日。大司馬府聽(廳)前,有一老槐,甚扶疏。殷因月朔,與眾在聽(廳),視槐良久,嘆曰:‘槐樹婆娑,復無生意’”。王維暗用此事,表達其政治上的苦悶和內心的矛盾。這首《辛夷塢》與《漆園》詩意互有聯系,它是以花在無人的山澗自開自落的可悲命運,寄托自己才能被壓抑埋沒的感傷情緒,有一定現實意義。全詩用比的手法,有優美生動的形象和樂府民歌的韻味,詩意極其含蓄。宋人方回認為此詩是輞川詩中的佳篇,“有一唱三嘆不可窮之妙”(《瀛奎律髓》)。我想,其妙不在“幽極”,應在它的精巧寓意。

      辛夷塢原文、譯文及賞析2

        《辛夷塢》作品原文

        木末芙蓉花,山中發紅萼。

        澗戶寂無人,紛紛開且落。

        【注釋】

        辛夷塢(wù):輞川地名,因盛產辛夷花而得名,今陜西省藍田縣內。塢:周圍高而中央低的谷地。

        木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落葉喬木。其花初出時尖如筆椎,故又稱木筆,因其初春開花,又名應春花。花有紫白二色,大如蓮花。白色者名玉蘭。紫者六辦,辦短闊,其色與形似蓮花,蓮花亦稱芙蓉。辛夷花開在枝頭,故以“木末芙蓉花”借指。木末:樹梢,枝頭。芙蓉花:此指辛夷花,因芙蓉花與辛夷花形相似,花色相近。

        萼(è):花萼,花的組成部分之,由若干片狀物組成,包在花瓣外面,花開時托著花瓣。

        澗(jiàn)戶:一說指澗邊人家;一說山澗兩崖相向,狀如門戶。

        且:又。

        【譯文】

        枝條最頂端的木芙蓉花,在山中綻放鮮紅的花萼。

        澗口一片寂靜杳無人跡,紛紛揚揚獨自開了又落。

        古詩信息

        《辛夷塢》是唐代詩人王維《輞川集》詩二十首之第十八首。全詩短短四句,在描繪了辛夷花的美好形象的同時,又寫出了一種落寞的景況和環境。此詩由花開寫到花落,而以一句環境描寫插入其中,一前后境況迥異,由秀發轉為零落。盡管畫面上似乎不著痕跡,卻能讓人體會到一種對時代環境的寂寞感。

        【創作背景】

        王維寫輞川詩時是在安史之亂以前。自唐玄宗開元二十四年(736)張九齡罷知政事,李林甫一派勢力上臺,朝政黑暗,社會矛盾日趨尖銳。王維雖然在朝,他傾向于張九齡的開明政治,對現實十分不滿而又無能為力,內心矛盾,產生退隱歸田的思想而又戀于祿位。他于是先后在長安附近的`終南山下輞川建立別墅,過著亦仕亦隱的生活。

        詩作鑒賞

        “木末芙蓉花,山中發紅萼。”辛夷花的花苞打在每一根枝條的最末端上,形如毛筆,所以用“木末”二字是很準確的。“芙蓉花”,即指辛夷,辛夷含苞待放時,很象荷花箭,花瓣的顏色也近似荷花。前兩句,把辛夷花比作芙蓉花,開得那樣猩紅艷麗。而且,它盛開在高高的樹梢,俯臨深澗,又是那樣的高標傲世。詩人化用了《楚辭》句意,選取美的喻象并敷彩設色,表現出辛夷花的勃勃生機。裴迪《輞川集》和詩有“況有辛夷花,色與芙蓉亂”的句子,可用來作為注腳。詩的前兩句著重寫花的“發”。當春天來到人間,辛夷在生命力的催動下,欣欣然地綻開神秘的蓓蕾,是那樣燦爛,好似云蒸霞蔚,顯示著一派春光。

        詩的后兩句寫花的“落”。詩人筆鋒一轉,將辛夷花置于一個山深人寂的環境之中,寫它開時即熱烈地開放,使山野一片火紅,落時則毫無惋惜地謝落,令人想象花瓣如繽紛紅雨灑落深澗。它自開自敗,順應著自然的本性,它自滿自足,無人欣賞,也不企求有人欣賞。這絕無人跡、亙古寂靜的“澗戶”,正是詩人以“空寂”的禪心觀照世界的意象;然而,詩人又反對趨入絕對的空無和死滅,因此它在這個空寂得發冷發自的澗戶中,卻又描繪出辛夷花猩紅的色彩和開落的動態聲息,使人感到空寂中仍有生命的閃爍。

        短短四句詩,在描繪了辛夷花的美好形象的同時,又寫出了一種落寞的景況和環境。此詩由花開寫到花落,而以一句環境描寫插入其中,一前后境況迥異,由秀發轉為零落。盡管畫面上似乎不著痕跡,卻能讓人體會到一種對時代環境的寂寞感。所謂“歲華盡搖落,芳意竟何成”(陳子昂《感遇》)的感慨,雖沒有直接說出來,但仍能于形象中得到暗示。

      【辛夷塢原文、譯文及賞析】相關文章:

      辛夷塢原文及賞析02-17

      辛夷塢原文翻譯及賞析04-21

      《辛夷塢》原文翻譯及賞析10-10

      《辛夷塢》原文、翻譯及賞析05-22

      王維《辛夷塢》賞析08-29

      王維《辛夷塢》全文譯文及鑒賞02-16

      王維詩詞《辛夷塢》的詩意賞析10-11

      《池上》原文譯文賞析09-24

      《君臣對》原文譯文與賞析09-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本码亚洲成a人片 | 日本一本之道高清不卡免 | 亚洲国产人成自精在线尤物 | 中文字字幕在线精品乱码 | 日韩欧美国产一二三区 | 日本国产网曝视频在线观看 |