<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文中而的用法及意思

      發布時間:2016-11-6 編輯:互聯網 手機版

       

      一、代詞。

      通“爾”汝,表示第二人稱。可譯為“你(的)”、“你們(的)”。例如:

      《項脊軒志》:“某所,而母立于茲�!�

      [譯]:“這兒,你的母親曾經站立過”。 

      二、連詞。 

      ⒈表示并列關系,所連兩項在意思上不分主次、輕重,而是并列、并重的關系,可譯為“和”、“及”、“又”、“并且”或不譯。例如:

      《兩小兒辯日》:“此不為遠者小而近者大乎”

      [譯]:“這不是遠的小近的大嗎?” 

      ⒉表示承接關系,所連兩項在時間、動作或事理上承接,可譯為“就”、“然后”、“來”、“便”等,或不譯。例如:

      《論語為政》“溫故而知新” 

      [譯]:“溫習學過的知識進而知道新的道理”。 

      ⒊表示遞進關系,后項意思比前項意思更近一層,可譯為“而且”、“并且”等。例如:

      《論語學而》“學而時習之”

      [譯]:“學了知識而且按一定的時間去復習”。 

      ⒋表示修飾關系,前項修飾后項,連接狀語和中心語,可不譯。例如:

      《愚公移山》:“河曲智叟笑而止之曰” 

      [譯]:“河曲有個智叟笑著勸阻愚公說”。 

      ⒌表示轉折關系,所連兩項在意思上相對或相反,可譯為“卻”、“但是”、“可是”等。例如:

      《狼》:“后狼止而前狼又至” 

      [譯]:“后面跟他的狼停住了,可是前面的那只狼又追上來了”。 

      ⒍表示假設關系,常連接分句中的主語和謂語,可譯為“如果”、“假如”、“倘若”等。例如:

      《少年中國說》:“使舉國之少年而果為少年也” 

      [譯]:“假使全國的青年人如果真的都成為有為的青年”。 

      ⒎ 因而、所以。例如:

      《荀子勸學》:“玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯�!� 

      [譯]:“玉石在山上所以草木潤澤,深水潭生長珍珠因而山崖上草木不枯萎。” 

      ⒏ 如果。例如:

      《論語八佾》:“管氏而知禮,孰不知禮?” 

      [譯]:“如果說管仲懂得禮,那還有誰不懂得禮呢? 

      陽光小乾乾

        
      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        欧美韩国日本国产v | 精品国产高清免费第一区二区三区 | 先锋影音最新在线资源网 | 伊人色综合久久天天人守人婷 | 丝袜一区二区三区在线播放 | 日本日本乱码伦视频在线 |

         

        一、代詞。

        通“爾”汝,表示第二人稱。可譯為“你(的)”、“你們(的)”。例如:

        《項脊軒志》:“某所,而母立于茲�!�

        [譯]:“這兒,你的母親曾經站立過”。 

        二、連詞。 

        ⒈表示并列關系,所連兩項在意思上不分主次、輕重,而是并列、并重的關系,可譯為“和”、“及”、“又”、“并且”或不譯。例如:

        《兩小兒辯日》:“此不為遠者小而近者大乎”

        [譯]:“這不是遠的小近的大嗎?” 

        ⒉表示承接關系,所連兩項在時間、動作或事理上承接,可譯為“就”、“然后”、“來”、“便”等,或不譯。例如:

        《論語為政》“溫故而知新” 

        [譯]:“溫習學過的知識進而知道新的道理”。 

        ⒊表示遞進關系,后項意思比前項意思更近一層,可譯為“而且”、“并且”等。例如:

        《論語學而》“學而時習之”

        [譯]:“學了知識而且按一定的時間去復習”。 

        ⒋表示修飾關系,前項修飾后項,連接狀語和中心語,可不譯。例如:

        《愚公移山》:“河曲智叟笑而止之曰” 

        [譯]:“河曲有個智叟笑著勸阻愚公說”。 

        ⒌表示轉折關系,所連兩項在意思上相對或相反,可譯為“卻”、“但是”、“可是”等。例如:

        《狼》:“后狼止而前狼又至” 

        [譯]:“后面跟他的狼停住了,可是前面的那只狼又追上來了”。 

        ⒍表示假設關系,常連接分句中的主語和謂語,可譯為“如果”、“假如”、“倘若”等。例如:

        《少年中國說》:“使舉國之少年而果為少年也” 

        [譯]:“假使全國的青年人如果真的都成為有為的青年”。 

        ⒎ 因而、所以。例如:

        《荀子勸學》:“玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯�!� 

        [譯]:“玉石在山上所以草木潤澤,深水潭生長珍珠因而山崖上草木不枯萎。” 

        ⒏ 如果。例如:

        《論語八佾》:“管氏而知禮,孰不知禮?” 

        [譯]:“如果說管仲懂得禮,那還有誰不懂得禮呢? 

        陽光小乾乾