<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      詩歌翻譯之補字訣(高考復習指導)

      發布時間:2016-3-11 編輯:互聯網 手機版

      黃富忠

      【舉要治繁】

      ①詩歌是形象的藝術,也是“跳躍”的藝術,因為它要給讀者想象的空間,就必定會留下很多空白讓讀者咀嚼。因此翻譯時,就必須把“空白”補充上去。而這種補充是具有一定的邏輯推理性的,不過這種推理,肯定具有“模糊地帶”,畢竟這不是數理化的推理。

      ②2017年高考詩歌高考題有5個備選項,這樣每句詩的翻譯就成了重中之重了。以前只有兩個大題時,具體每句詩的意思可能不必都要了解,現在“四聯”詩,也只能有四個選項,所以每句的翻譯就肯定會落實到選項了。

      ③近幾年看,詩歌字面意思的翻譯都比較容易,難譯之處多在多義詞或句間聯系。

      一、補主語,明詩意

      【新課標高考】

      漢江回萬里,派作九龍盤。橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。(2016)

      【翻譯解析】

      ①補主語:(漢江)橫潰豁中國,(漢江)崔嵬飛迅湍。

      ②補介詞:(漢江)(于)中國橫潰豁,(漢江)(于)崔嵬飛迅湍。

      ③譯:(漢江)(在)遼闊的中原地區四處橫流,(在)崇山峻嶺間湍急迅猛地飛去。

      設題★:漢江橫貫中原大地,波濤洶涌,浪頭像一座山一樣高大。

      【對應高考】

      一、勖劍

      古物神光雪見羞,未能擎出恐泉流。暗臨黑水蛟螭泣,潛倚空山鬼魅愁。

      ①(劍)未能擎出恐泉流--以“泉”喻劍。

      ②(劍)暗臨黑水蛟螭泣,(劍)潛倚空山鬼魅愁。

      ③譯:上古神劍閃著寒光,那白色的光茫,讓白雪也遜色三分;不敢把劍抽出,因為怕劍會象泉水一樣流走;它來到在黑暗的深淵中,就是蛟龍也會怕得哭泣;它潛行到空山中,鬼魅也會愁眉苦臉。

      設題★:A.本詩一句是說上古神劍閃著的寒光,讓白雪也遜色幾分,是從劍光的角度說明劍的不平凡。

      B.這把神劍明晃晃的,閃著流動的光澤,仿佛一汪流動的泉水,有靈性一般。同時寫出了害怕劍丟失,對劍的喜愛。

      二、聽僧吹蘆管 薛濤

      曉蟬嗚咽暮鶯愁,言語殷勤十指頭。罷閱梵書勞一弄,散隨金磬泥清秋。

      ①補:(蘆管之聲如)曉蟬嗚咽暮鶯愁

      ②譯: 吹奏蘆管之聲如同清晨蟬鳴的聲音,又好像傍晚時候黃鶯愁暢的叫聲。

      設題★:A秋天,在一個曉蟬嗚咽,黃鶯悲啼的環境下,僧人觸景生情,吹起了蘆管。

      三、聽安萬善吹篳篥歌 李欣 唐

      世人解聽不解賞,長飆風中自來往。枯桑老柏寒颼飗,九雛鳴鳳亂啾啾。

      龍吟虎嘯一時發,萬籟百泉相與秋。忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。

      設題★:A世人在長風中自在的來往著,一邊走一邊欣賞著篳篥的樂聲,寒風著吹著古桑古柏的樹葉,頓時讓人感到寒颼颼的。

      ①( )如長飆風中自來往。枯桑老柏寒颼飗……

      ②譯:世人只曉聽聲而不懂得欣賞,(那樂聲)恰如那狂飆旋風獨來獨往。(象)寒風吹搖枯桑老柏沙沙響,(象)九只雛鳳繞著老母啾啾喚。(象)龍吟虎嘯一齊迸發的吼聲,(象)萬籟百泉相雜咆哮的秋音。忽然聲調急轉變作了漁陽摻,(有如)黃云籠罩白日昏昏暗暗。

      四、野望(唐)杜甫

      西山白雪三城戍①,南浦清江萬里橋②。(補動詞)

      海內風塵(我和)諸弟隔,(我)天涯涕淚一身遙。

      (2016上海高考)【注】①三城戍:西山三城的堡壘,三城,與吐蕃臨界,為蜀邊要塞。②南浦句:南浦,泛指送別之地。萬里橋,在成都杜甫草堂的東邊。

      設題★:A詩人出城野望,但見遠處皚皚白雪(覆蓋著)西山三城的堡壘;近處南浦的清江之上橫跨著萬里橋,心生蕭條之感。

      B.我風塵仆仆來到成都,與諸弟久不通音信,天涯遠隔,頓時涕泗滂沱。

      譯:皚皚白雪(覆蓋著)西山三城的堡壘,南浦的清江之上(橫跨著)萬里橋。四海之內戰事不斷,(我和)幾個弟弟被阻隔,音信全無;(我)孤身一人淪落到遙遠的天涯(“天涯”“一身遙”),淚下潸潸,凄愴而寂寥。

      【朝花夕拾】

      次韻黃斌老所畫橫竹

      酒澆胸次不能平,吐出蒼竹歲崢嶸。臥龍偃蹇雷不驚,公與此君俱忘形。

      ①(橫竹)如“臥龍偃蹇雷不驚”

      譯:橫竹像臥龍橫臥雷霆不能驚。

      設題★:畫中一條長龍橫臥,很是安詳,似乎雷打也不能使驚醒。

      【模擬練兵】

      子規 余靖

      一叫一聲殘,聲聲萬古冤。疏煙明月樹,微雨落花村。

      易墮將干淚,能傷欲斷魂。名韁慙自束,為爾憶家園。

      背景:他與范仲淹為好友,范被貶為陜西四路宣撫使。他對范仲淹的遭貶極為同情,因上奏章慷慨陳詞,亦被貶為筠州酒稅。這首《子規》是詩感此事而作,在詩中,他竭力為范仲淹辯護。

      1.下列對詩歌的理解和分析,不正確的兩項是:(D )(E)

      A.子規聲起,一春將暮;而“聲聲”響起,則此鳥必有萬古的沉冤在。鳥冤,即人冤。

      B.第二聯描寫暮春景色:子規(在疏煙明月和微雨落花中)啼叫,聲聲泣血,更顯悲涼。

      C.子規的啼聲,讓詩人想起范仲淹的冤屈,不由得涕淚滂沱,眼淚都要流干了。

      D.為了范仲淹,詩人也不想當官了,而是想起了家園,表現出余靖仗義的一面。

      E.全詩的核心是一個“冤”字。開首二句,托物起興,沉郁凄涼;最后兩句委婉含蓄。

      二、補介詞,明詩序

      【浙江高考】

      射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。

      ①補:射虎(于)山橫一騎。落魄(于)封侯事,歲晚(于)田間。

      ②調序:(在)山,一騎橫出,射虎。(在)封侯事落魄,歲晚(在)男間。(也可在腦海中出現“山”“人”“虎”構成圖畫,再敘述)

      ③(在山中),橫騎著駿馬,引弓射向石頭間的“猛虎”;(在封侯的事情上)沒有實現,晚年落魄成了(在田間勞作)的農夫。

      【對應高考】

      一、阮郎歸

      皇州新景媚晴春。春晴媚景新。萬家明月醉風清。清風醉月明。

      ①“萬家(于)明月醉(于)風清”--在清風中陶醉

      ②“醉(于)月明”--在明月中陶醉

      ③調序:(于明月),萬家醉(于)風清。(于)月明醉

      ④譯:(在明月的清輝中),人們陶醉于和暖的春風;(在春風的吹拂下),人們沐浴著皎潔的月光。(用了避復的手法)

      二、贈孟浩然 李白

        吾愛孟夫子, 風流天下聞。紅顏棄軒冕, 白首臥松云。

      醉月頻中圣, 迷花不事君。高山安可仰, 徒此揖清芬。

      補:①(自)紅顏棄軒昂,(到)白首臥松云。

      ②醉(于)月頻中圣,迷(于)花不事君。

      ③譯:

      (從)紅顏少壯時期就放棄了追求達官貴人的車馬冠服,(一直到)白發蒼蒼都臥于松風白云間逍遙自在。

      (在皓月當空的)清宵,他把酒臨風,往往至于沉醉,堪為酒中之圣;有時則(在繁花叢中)被美景所迷,流連忘返,不用為事奉君主而操心。

      三、宿建德江

      移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。

      補:野曠天低(于)樹

      譯:曠野無垠遠處天空(比樹木)還低,江水清澈更覺月(與人)意合情投……

      【模擬練兵】

      江行望匡廬

      咫尺愁風雨,匡廬不可登。只疑云霧窟,猶有六朝僧。

      判斷:A風雨近在咫尺,讓我心生愁悵。( X )

      判斷:B“我”仰望廬山高峰峻嶺,云霧繚繞,煙霞洞窟,也許仍有六朝高僧在隱身棲息吧,給廬山增添神奇浪漫的色彩。(√)

      分析:①“咫尺愁風雨”中“咫尺”的主語?--(匡廬)

      ②“風雨”前應該有一個介詞是?---(因)

      ③“只疑”前應該有一個主語,是?---(“我”)

      全詩翻譯:廬山近在咫尺,卻因為風雨而讓我不能攀登;我懷疑在云霧繚繞的洞穴之中,還有六朝時期的僧侶。

      主語,在首句中。“漢江”是這四句的主語。

      主語,在題目中。首句中的“古物”即題目中的“劍”。①有比喻之意。

      題目暗示描寫對象。有比喻之意。

      描寫對象在題目中。全詩皆比喻。

      主語,無暗示,因為主語是詩人。

      補主語之后,可知“不驚”的是“橫竹”,而不是“雷”。

      ①前四句的主語,都應該是“子規”,以子規喻人。

      ②第二聯,要把“子規”放進去。

      ②此為翻譯第一聯

      ③此為翻譯第二聯。注意“子規”在景色中。

      ④“淚”與“斷魂”皆由啼聲引起。

      ⑤全詩皆是借“子規”抒情,故最后的“爾”亦是“子規”。

      ⑥中心和手法的辨別。

      ①“于”字是常見的補棄介詞。

      ②在文言文中“于”做狀語常后置,所以翻譯時,要放到動詞前面去。

      ③“從……到……”也是常見的添加的介詞。

      [詩歌翻譯之補字訣(高考復習指導)]相關文章:

      1.高考生假期復習指導計劃

      2.會計資格考試復習指導

      3.關于補卡介紹信

      4.高考勵志演講稿之成功心法

      5.國家公務員考試行測復習指導

      6.精選初級出版專業資格考試復習指導

      7.易經之精彩論文

      8.驚弓之鳥課件

      9.生活之插曲

      10.驚弓之鳥教案

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线不卡日本v一区v二区 | 在线观看精品国产午夜福利片 | 日本在线视频一区 | 日韩精品久久一区二区三区 | 在线中文字幕亚洲欧美一区 | 日韩综合视频中文字幕 |

        黃富忠

        【舉要治繁】

        ①詩歌是形象的藝術,也是“跳躍”的藝術,因為它要給讀者想象的空間,就必定會留下很多空白讓讀者咀嚼。因此翻譯時,就必須把“空白”補充上去。而這種補充是具有一定的邏輯推理性的,不過這種推理,肯定具有“模糊地帶”,畢竟這不是數理化的推理。

        ②2017年高考詩歌高考題有5個備選項,這樣每句詩的翻譯就成了重中之重了。以前只有兩個大題時,具體每句詩的意思可能不必都要了解,現在“四聯”詩,也只能有四個選項,所以每句的翻譯就肯定會落實到選項了。

        ③近幾年看,詩歌字面意思的翻譯都比較容易,難譯之處多在多義詞或句間聯系。

        一、補主語,明詩意

        【新課標高考】

        漢江回萬里,派作九龍盤。橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。(2016)

        【翻譯解析】

        ①補主語:(漢江)橫潰豁中國,(漢江)崔嵬飛迅湍。

        ②補介詞:(漢江)(于)中國橫潰豁,(漢江)(于)崔嵬飛迅湍。

        ③譯:(漢江)(在)遼闊的中原地區四處橫流,(在)崇山峻嶺間湍急迅猛地飛去。

        設題★:漢江橫貫中原大地,波濤洶涌,浪頭像一座山一樣高大。

        【對應高考】

        一、勖劍

        古物神光雪見羞,未能擎出恐泉流。暗臨黑水蛟螭泣,潛倚空山鬼魅愁。

        ①(劍)未能擎出恐泉流--以“泉”喻劍。

        ②(劍)暗臨黑水蛟螭泣,(劍)潛倚空山鬼魅愁。

        ③譯:上古神劍閃著寒光,那白色的光茫,讓白雪也遜色三分;不敢把劍抽出,因為怕劍會象泉水一樣流走;它來到在黑暗的深淵中,就是蛟龍也會怕得哭泣;它潛行到空山中,鬼魅也會愁眉苦臉。

        設題★:A.本詩一句是說上古神劍閃著的寒光,讓白雪也遜色幾分,是從劍光的角度說明劍的不平凡。

        B.這把神劍明晃晃的,閃著流動的光澤,仿佛一汪流動的泉水,有靈性一般。同時寫出了害怕劍丟失,對劍的喜愛。

        二、聽僧吹蘆管 薛濤

        曉蟬嗚咽暮鶯愁,言語殷勤十指頭。罷閱梵書勞一弄,散隨金磬泥清秋。

        ①補:(蘆管之聲如)曉蟬嗚咽暮鶯愁

        ②譯: 吹奏蘆管之聲如同清晨蟬鳴的聲音,又好像傍晚時候黃鶯愁暢的叫聲。

        設題★:A秋天,在一個曉蟬嗚咽,黃鶯悲啼的環境下,僧人觸景生情,吹起了蘆管。

        三、聽安萬善吹篳篥歌 李欣 唐

        世人解聽不解賞,長飆風中自來往。枯桑老柏寒颼飗,九雛鳴鳳亂啾啾。

        龍吟虎嘯一時發,萬籟百泉相與秋。忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。

        設題★:A世人在長風中自在的來往著,一邊走一邊欣賞著篳篥的樂聲,寒風著吹著古桑古柏的樹葉,頓時讓人感到寒颼颼的。

        ①( )如長飆風中自來往。枯桑老柏寒颼飗……

        ②譯:世人只曉聽聲而不懂得欣賞,(那樂聲)恰如那狂飆旋風獨來獨往。(象)寒風吹搖枯桑老柏沙沙響,(象)九只雛鳳繞著老母啾啾喚。(象)龍吟虎嘯一齊迸發的吼聲,(象)萬籟百泉相雜咆哮的秋音。忽然聲調急轉變作了漁陽摻,(有如)黃云籠罩白日昏昏暗暗。

        四、野望(唐)杜甫

        西山白雪三城戍①,南浦清江萬里橋②。(補動詞)

        海內風塵(我和)諸弟隔,(我)天涯涕淚一身遙。

        (2016上海高考)【注】①三城戍:西山三城的堡壘,三城,與吐蕃臨界,為蜀邊要塞。②南浦句:南浦,泛指送別之地。萬里橋,在成都杜甫草堂的東邊。

        設題★:A詩人出城野望,但見遠處皚皚白雪(覆蓋著)西山三城的堡壘;近處南浦的清江之上橫跨著萬里橋,心生蕭條之感。

        B.我風塵仆仆來到成都,與諸弟久不通音信,天涯遠隔,頓時涕泗滂沱。

        譯:皚皚白雪(覆蓋著)西山三城的堡壘,南浦的清江之上(橫跨著)萬里橋。四海之內戰事不斷,(我和)幾個弟弟被阻隔,音信全無;(我)孤身一人淪落到遙遠的天涯(“天涯”“一身遙”),淚下潸潸,凄愴而寂寥。

        【朝花夕拾】

        次韻黃斌老所畫橫竹

        酒澆胸次不能平,吐出蒼竹歲崢嶸。臥龍偃蹇雷不驚,公與此君俱忘形。

        ①(橫竹)如“臥龍偃蹇雷不驚”

        譯:橫竹像臥龍橫臥雷霆不能驚。

        設題★:畫中一條長龍橫臥,很是安詳,似乎雷打也不能使驚醒。

        【模擬練兵】

        子規 余靖

        一叫一聲殘,聲聲萬古冤。疏煙明月樹,微雨落花村。

        易墮將干淚,能傷欲斷魂。名韁慙自束,為爾憶家園。

        背景:他與范仲淹為好友,范被貶為陜西四路宣撫使。他對范仲淹的遭貶極為同情,因上奏章慷慨陳詞,亦被貶為筠州酒稅。這首《子規》是詩感此事而作,在詩中,他竭力為范仲淹辯護。

        1.下列對詩歌的理解和分析,不正確的兩項是:(D )(E)

        A.子規聲起,一春將暮;而“聲聲”響起,則此鳥必有萬古的沉冤在。鳥冤,即人冤。

        B.第二聯描寫暮春景色:子規(在疏煙明月和微雨落花中)啼叫,聲聲泣血,更顯悲涼。

        C.子規的啼聲,讓詩人想起范仲淹的冤屈,不由得涕淚滂沱,眼淚都要流干了。

        D.為了范仲淹,詩人也不想當官了,而是想起了家園,表現出余靖仗義的一面。

        E.全詩的核心是一個“冤”字。開首二句,托物起興,沉郁凄涼;最后兩句委婉含蓄。

        二、補介詞,明詩序

        【浙江高考】

        射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。

        ①補:射虎(于)山橫一騎。落魄(于)封侯事,歲晚(于)田間。

        ②調序:(在)山,一騎橫出,射虎。(在)封侯事落魄,歲晚(在)男間。(也可在腦海中出現“山”“人”“虎”構成圖畫,再敘述)

        ③(在山中),橫騎著駿馬,引弓射向石頭間的“猛虎”;(在封侯的事情上)沒有實現,晚年落魄成了(在田間勞作)的農夫。

        【對應高考】

        一、阮郎歸

        皇州新景媚晴春。春晴媚景新。萬家明月醉風清。清風醉月明。

        ①“萬家(于)明月醉(于)風清”--在清風中陶醉

        ②“醉(于)月明”--在明月中陶醉

        ③調序:(于明月),萬家醉(于)風清。(于)月明醉

        ④譯:(在明月的清輝中),人們陶醉于和暖的春風;(在春風的吹拂下),人們沐浴著皎潔的月光。(用了避復的手法)

        二、贈孟浩然 李白

          吾愛孟夫子, 風流天下聞。紅顏棄軒冕, 白首臥松云。

        醉月頻中圣, 迷花不事君。高山安可仰, 徒此揖清芬。

        補:①(自)紅顏棄軒昂,(到)白首臥松云。

        ②醉(于)月頻中圣,迷(于)花不事君。

        ③譯:

        (從)紅顏少壯時期就放棄了追求達官貴人的車馬冠服,(一直到)白發蒼蒼都臥于松風白云間逍遙自在。

        (在皓月當空的)清宵,他把酒臨風,往往至于沉醉,堪為酒中之圣;有時則(在繁花叢中)被美景所迷,流連忘返,不用為事奉君主而操心。

        三、宿建德江

        移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。

        補:野曠天低(于)樹

        譯:曠野無垠遠處天空(比樹木)還低,江水清澈更覺月(與人)意合情投……

        【模擬練兵】

        江行望匡廬

        咫尺愁風雨,匡廬不可登。只疑云霧窟,猶有六朝僧。

        判斷:A風雨近在咫尺,讓我心生愁悵。( X )

        判斷:B“我”仰望廬山高峰峻嶺,云霧繚繞,煙霞洞窟,也許仍有六朝高僧在隱身棲息吧,給廬山增添神奇浪漫的色彩。(√)

        分析:①“咫尺愁風雨”中“咫尺”的主語?--(匡廬)

        ②“風雨”前應該有一個介詞是?---(因)

        ③“只疑”前應該有一個主語,是?---(“我”)

        全詩翻譯:廬山近在咫尺,卻因為風雨而讓我不能攀登;我懷疑在云霧繚繞的洞穴之中,還有六朝時期的僧侶。

        主語,在首句中。“漢江”是這四句的主語。

        主語,在題目中。首句中的“古物”即題目中的“劍”。①有比喻之意。

        題目暗示描寫對象。有比喻之意。

        描寫對象在題目中。全詩皆比喻。

        主語,無暗示,因為主語是詩人。

        補主語之后,可知“不驚”的是“橫竹”,而不是“雷”。

        ①前四句的主語,都應該是“子規”,以子規喻人。

        ②第二聯,要把“子規”放進去。

        ②此為翻譯第一聯

        ③此為翻譯第二聯。注意“子規”在景色中。

        ④“淚”與“斷魂”皆由啼聲引起。

        ⑤全詩皆是借“子規”抒情,故最后的“爾”亦是“子規”。

        ⑥中心和手法的辨別。

        ①“于”字是常見的補棄介詞。

        ②在文言文中“于”做狀語常后置,所以翻譯時,要放到動詞前面去。

        ③“從……到……”也是常見的添加的介詞。

        [詩歌翻譯之補字訣(高考復習指導)]相關文章:

        1.高考生假期復習指導計劃

        2.會計資格考試復習指導

        3.關于補卡介紹信

        4.高考勵志演講稿之成功心法

        5.國家公務員考試行測復習指導

        6.精選初級出版專業資格考試復習指導

        7.易經之精彩論文

        8.驚弓之鳥課件

        9.生活之插曲

        10.驚弓之鳥教案